Sony Ericsson WALKMAN W20I User Manual

SAR Information  
FCC Statement  
Declaration of Conformity  
Sony Ericsson W20i Walkman™  
UMTS HSPA 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900  
radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige  
retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet  
med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset  
alder og helbredstilstand.  
Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en  
måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR-  
tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor  
telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte  
effektniveau i alle benyttede frekvensbånd.  
Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige  
telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde de relevante  
sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger.  
Du finder yderligere oplysninger om SAR i kapitlet om sikkerhed i  
brugervejledningen.  
SAR-dataoplysninger for indbyggere i lande, der anerkender den  
SAR-grænse, som anbefales af ICNIRP (International Commission  
of Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg  
fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien  
og New Zealand):  
Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er  
testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 0,88 W/kg (10g).  
Deutsch  
Informationen zu  
Funkfrequenzemissionen und den  
spezifischen Absorptionsraten (SAR =  
Specific Absorption Rate)  
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefonmodells W20i wurden die  
einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfrequenzemissionen  
berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen  
Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die  
Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter  
und Gesundheitszustand.  
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen  
Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific  
Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit  
standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen  
verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung  
arbeitet.  
Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle  
zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur  
Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen  
entwickelt.  
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel über  
Sicherheit im Benutzerhandbuch.  
Für Bewohner von Länder, die die von der ICNIRP (International  
Commission on Non-Ionizing Radiation) empfohlenen SAR-  
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und  
Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe)  
liegt, gelten die folgenden Informationen:  
Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson  
ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 0,88 W/kg (10 g).  
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ  
ꢇꢅꢈꢉꢊꢂ ꢊꢉ ꢉꢃꢋꢌꢍꢉꢄꢎ ꢌꢎꢏꢄꢐꢅꢑꢒꢆꢓꢔꢃ ꢅꢎꢄ  
ꢕꢐꢊꢐꢊꢓꢖ ꢎꢕꢐꢌꢌꢖꢗꢂꢊꢂꢘ (SAR)  
ꢀꢁꢂꢃΝꢂꢄΝꢅꢄꢆꢂꢇꢈꢄΝꢂꢉꢈꢊꢋꢌꢆꢄꢁΝWβίi,ΝꢇꢍꢊꢎΝꢏꢍꢊꢐꢎꢑꢏꢂꢊꢒΝꢓꢎꢑΝꢆꢑΝꢏꢁꢅꢅꢄꢔꢋꢌꢆꢊꢂꢑꢎΝꢅꢊ  
ꢂꢎꢕΝꢊꢋꢑꢔꢅꢄꢖꢃꢅꢊꢆꢊꢕΝꢑꢗꢑꢎꢂꢘꢏꢊꢎꢕΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑꢕΝꢓꢎꢑΝꢂꢉꢆΝꢇꢚꢛꢊꢏꢉΝꢏꢊΝꢔꢑꢐꢎꢄꢚꢜꢅꢑꢂꢑέ  
ꢀꢁꢂꢇꢕΝꢄꢎΝꢑꢗꢑꢎꢂꢘꢏꢊꢎꢕΝꢝꢑꢏꢒꢖꢄꢆꢂꢑꢎΝꢏꢊΝꢊꢗꢎꢏꢂꢉꢅꢄꢆꢎꢚꢇꢕΝꢄꢐꢉꢓꢒꢊꢕΝꢄꢎΝꢄꢗꢄꢒꢊꢕ  
ꢗꢊꢔꢎꢈꢑꢅꢝꢙꢆꢄꢁꢆΝꢃꢔꢎꢑΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑꢕΝꢅꢊꢈꢊꢂꢉꢅꢇꢆꢑΝꢓꢎꢑΝꢆꢑΝꢊꢓꢓꢁꢌꢆꢂꢑꢎΝꢑꢏꢋꢙꢈꢊꢎꢑΝꢓꢎꢑ  
ꢃꢈꢑΝꢂꢑΝꢙꢂꢄꢅꢑ,ΝꢑꢆꢊꢞꢑꢔꢂꢘꢂꢟꢕΝꢉꢈꢎꢚꢒꢑꢕΝꢚꢑꢎΝꢚꢑꢂꢙꢏꢂꢑꢏꢉꢕΝꢁꢓꢊꢒꢑꢕέ  
ꢠꢎΝꢄꢐꢉꢓꢒꢊꢕΝꢓꢎꢑΝꢂꢉꢆΝꢇꢚꢛꢊꢏꢉΝꢏꢊΝꢔꢑꢐꢎꢄꢚꢜꢅꢑꢂꢑΝꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢄꢜꢆΝꢅꢎꢑΝꢅꢄꢆꢙꢐꢑ  
ꢅꢇꢂꢔꢉꢏꢉꢕΝꢆꢟꢏꢂꢘΝΝꢄꢏꢄꢏꢂꢃΝꢗꢄꢔꢔꢃꢋꢉꢏꢉꢕΝΝꢈꢈꢎꢌꢕΝSχRέΝꢍꢄꢁꢆΝꢎꢊꢞꢑꢍꢛꢊꢒ  
ꢐꢄꢚꢎꢅꢇꢕΝꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢌꢆꢂꢑꢕΝꢂꢁꢗꢄꢗꢄꢎꢉꢅꢇꢆꢊꢕΝꢅꢊꢛꢃꢐꢄꢁꢕΝꢅꢊΝꢂꢄΝꢂꢉꢈꢇꢋꢟꢆꢄΝꢆꢑ  
ꢊꢚꢗꢇꢅꢗꢊꢎΝꢏꢂꢉꢆΝꢁꢣꢉꢈꢃꢂꢊꢔꢉΝꢗꢎꢏꢂꢄꢗꢄꢎꢉꢅꢇꢆꢉΝꢏꢂꢙꢛꢅꢉΝꢎꢏꢍꢜꢄꢕΝꢏꢊΝꢃꢈꢊꢕΝꢂꢎꢕ  
ꢍꢔꢉꢏꢎꢅꢄꢗꢄꢎꢄꢜꢅꢊꢆꢊꢕΝꢅꢗꢙꢆꢂꢊꢕΝꢏꢁꢍꢆꢄꢂꢘꢂꢟꢆέ  
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
ꢀꢁꢂꢃΝꢄꢅΝꢆꢇꢆꢅꢈꢉꢊΝꢉꢄꢋΝꢌꢍꢅꢂꢇꢎΝꢈꢁΝꢏꢍꢃꢂꢐꢅꢏꢈΝꢑꢋꢁꢒꢅꢂꢓꢊΝꢁꢈꢃꢌꢇꢔꢁΝꢔꢄꢁΝꢇꢍꢎꢍꢇꢑꢁ  
SχRΝꢌꢇꢄꢁꢕꢖΝꢄꢗꢈΝꢑꢋꢃꢒꢅꢂꢗꢈΝꢌꢅꢈꢄꢓꢘꢗꢈΝꢄꢙꢘꢇꢒꢚꢈꢗꢈ,ΝꢉꢘꢁΝꢄꢁΝꢄꢙꢘꢓꢒꢗꢈꢁΝꢇꢎꢈꢁꢋ  
ꢔꢐꢇꢑꢋꢁꢔꢌꢓꢈꢁΝꢚꢔꢄꢇΝꢈꢁΝꢍꢘꢙꢂꢅꢖꢈΝꢄꢋꢊΝꢅꢑꢙꢆꢎꢇꢊΝꢍꢅꢏΝꢁꢒꢅꢂꢅꢖꢈΝꢄꢙꢈΝꢓꢛꢜꢇꢔꢙΝꢔꢇ  
ꢇꢈꢓꢂꢆꢇꢋꢁΝꢂꢁꢑꢋꢅꢛꢏꢌꢃꢄꢗꢈέ  
ꢝꢋꢁΝꢍꢇꢂꢋꢔꢔꢉꢄꢇꢂꢇꢊΝꢍꢘꢙꢂꢅꢒꢅꢂꢎꢇꢊΝꢆꢖꢂꢗΝꢁꢍꢉΝꢄꢅꢈΝSχR,ΝꢁꢈꢁꢄꢂꢓꢕꢄꢇΝꢔꢄꢅ  
ꢛꢇꢒꢃꢘꢁꢋꢅΝꢁꢔꢒꢃꢘꢇꢋꢁꢊΝꢔꢄꢅꢈΝꢞꢑꢙꢆꢉΝꢟꢂꢠꢔꢄꢙέ  
ꢀꢘꢙꢂꢅꢒꢅꢂꢎꢇꢊΝꢆꢋꢁΝꢄꢅꢈΝSχRΝꢆꢋꢁΝꢛꢁꢄꢅꢎꢛꢅꢏꢊΝꢔꢇΝꢐꢚꢂꢇꢊΝꢅꢋΝꢅꢍꢅꢎꢇꢊΝꢓꢐꢅꢏꢈ  
ꢏꢋꢅꢜꢇꢄꢠꢔꢇꢋΝꢄꢅΝꢉꢂꢋꢅΝSχRΝꢍꢅꢏΝꢔꢏꢈꢋꢔꢄꢃꢄꢁꢋΝꢁꢍꢉΝꢄꢙꢈΝꢡꢋꢇꢜꢈꢠΝꢢꢍꢋꢄꢂꢅꢍꢠΝꢆꢋꢁΝꢄꢙꢈ  
ꢀꢂꢅꢔꢄꢁꢔꢎꢁΝꢁꢍꢉΝꢣꢙάꢤꢅꢈꢋꢥꢉꢌꢇꢈꢙΝꢦꢛꢄꢋꢈꢅꢧꢅꢘꢎꢁΝ(IωσIRP),ΝꢄꢅΝꢅꢍꢅꢎꢅΝꢇꢎꢈꢁꢋΝβΝWήkg  
ꢛꢁꢄꢃΝꢌꢓꢔꢅΝꢉꢂꢅΝꢆꢋꢁΝꢑꢓꢛꢁΝ(1ί)ΝgrΝꢋꢔꢄꢅꢖΝ(ꢆꢋꢁΝꢍꢁꢂꢃꢑꢇꢋꢆꢌꢁΝꢢꢏꢂꢗꢍꢁꢨꢛꢠΝꢩꢈꢗꢔꢙ,  
ꢤꢁꢍꢗꢈꢎꢁ,ΝꢪꢂꢁꢥꢋꢘꢎꢁΝꢛꢁꢋΝꢫꢓꢁΝꢬꢙꢘꢁꢈꢑꢎꢁ)μ  
ꢭΝꢏꢮꢙꢘꢉꢄꢇꢂꢙΝꢄꢋꢌꢠΝꢄꢅꢏΝSχRΝꢆꢋꢁΝꢁꢏꢄꢉΝꢄꢅΝꢌꢅꢈꢄꢓꢘꢅΝꢄꢙꢘꢇꢒꢚꢈꢅꢏΝꢉꢄꢁꢈ  
ꢑꢅꢛꢋꢌꢃꢔꢄꢙꢛꢇΝꢁꢍꢉΝꢄꢙꢈΝSonвΝEriМssonΝꢆꢋꢁΝꢐꢂꢠꢔꢙΝꢔꢄꢅΝꢁꢏꢄꢎΝꢇꢎꢈꢁꢋ  
ί,κκΝWήkgΝ(1ίg)έ  
Español  
Información sobre exposición a las  
ondas de radio y coeficiente de  
absorción específica (SAR, Specific  
Absorption Rate)  
Este modelo de teléfono móvil, W20i, ha sido diseñado para  
cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la  
exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en  
directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con  
el fin de evitar perjuicios a todas las personas,  
independientemente de su edad o estado de salud.  
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una  
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica  
o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos  
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más  
elevado de potencia autorizado en todas las bandas de frecuencia  
utilizadas.  
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de  
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para  
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de  
radio.  
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo  
sobre seguridad en la guía del usuario.  
Información sobre datos de SAR para residentes de países en  
los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la  
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las  
radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg  
sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,  
Japón, Brasil y Nueva Zelanda):  
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono  
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era  
de 0,88 W/kg (10g).  
Suomi  
Altistuminen radiotaajuusenergialle ja  
SAR-taso  
Tämä matkapuhelinmalli W20i on suunniteltu siten, että se täyttää  
radiotaajuiselle energialle altistumista koskevat turvamääräykset.  
Nämä määräykset perustuvat tieteellisissä tutkimuksissa  
havaittuihin suuntaviivoihin ja niihin sisältyy laaja turvamarginaali,  
jonka tarkoitus on varmistaa turvallisuus kaikille henkilöille heidän  
iästään ja terveydentilastaan riippumatta.  
Radiotaajuusenergialle altistumisen mittayksikkö on SAR  
(Specific Absorption Rate), SAR-arvo mitataan standardoiduilla  
menetelmillä puhelimen toimiessa suurimmalla mahdollisella  
teholla kaikilla aaltoalueilla.  
Vaikka eri matkapuhelinmallien SAR-tasoissa voi olla vaihtelua,  
kaikki matkapuhelinmallit on suunniteltu radiotaajuusaltistusta  
koskevien suositusten mukaisesti.  
Lisätietoja SAR-arvosta on käyttöohjeen turvallisuutta  
koskevassa luvussa.  
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet  
käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation  
Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on  
2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani,  
Brasilia ja Uusi-Seelanti):  
Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille  
mitattu SAR-arvo on 0,88 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta  
korvalla.  
Français  
Informations relatives à l'exposition aux  
ondes radiofréquences et au débit  
d’absorption spécifique (DAS, ou  
Specific Absorption Rate, SAR, en  
anglais)  
Ce modèle de téléphone mobile W20i est conçu de manière à  
respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition  
aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement  
d’évaluations scientifiques qui ont intégré des marges de sécurité  
destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que  
soient leur âge et leur état de santé.  
Ces seuils utilisent une unité de mesure appelée « Débit  
d’Absorption Spécifique » (DAS, ou Specific Absorption Rate,  
SAR, en anglais). Les mesures de DAS sont réalisées en utilisant  
des méthodes normalisées, qui font fonctionner le téléphone au  
niveau de puissance maximale, dans toutes les bandes de  
fréquence utilisées.  
Bien que des différences dans les valeurs de DAS puissent  
exister entre les différents modèles de téléphones mobiles, il  
convient de noter que chacun d’entre eux est conçu de manière à  
respecter les seuils de sécurité en vigueur.  
Pour plus d’informations sur le DAS, veuillez vous reporter au  
chapitre du guide de l’utilisateur traitant de la sécurité.  
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour  
dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne,  
Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil  
recommandé par la Commission internationale de protection  
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) :  
Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à  
puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony  
Ericsson est de 0,88 W/kg (10g).  
Magyar  
A rádióhullámok hatása és a Speciális  
Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos  
információk  
Kialakítása alapján ez a W20i -as mobiltelefon-modell megfelel a  
rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos  
biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos  
irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az  
egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára  
védelmet nyújtó biztonsági határértékeket.  
A rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelvek a  
Speciális Abszorpciós Ráta (SAR) elnevezésű mértékegységet  
alkalmazzák. A SAR-értéket mérő teszteket szabványos  
módszerekkel végzik el a telefon legmagasabb  
teljesítményszintjén, minden használt frekvenciasávban.  
Annak ellenére, hogy az egyes telefonmodellek eltérő SAR-  
értékkel rendelkezhetnek, mindegyiket úgy tervezték, hogy  
teljesítsék a rádiófrekvenciás energia kibocsátásra vonatkozó  
irányelveket.  
A SAR-ral kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Kezelési  
útmutató biztonsággal foglalkozó fejezetét.  
SAR-értékek olyan országok/régiók lakosainak, amelyek  
elfogadták a Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi  
Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például  
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg  
10 gramm bőrfelületen.  
Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony  
Ericsson tesztelése alapján a fülnél 0,88 W/kg (10g).  
Bahasa Indonesia  
Informasi mengenai pemaparan  
terhadap gelombang radio dan Specific  
Absorption Rate (SAR)  
Model telepon ini W20i telah dirancang untuk mematuhi berbagai  
persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan  
pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan  
ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-  
ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk  
keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan  
kondisi kesehatannya.  
Panduan mengenai pemaparan terhadap gelombang radio  
menggunakan unit ukuran yang dikenal dengan nama Specific  
Absorption Rate, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan dengan  
menggunakan metode-metode yang telah dibakukan yaitu ketika  
telepon memancarkan gelombang radio pada tingkat daya  
tertinggi yang diizinkan di semua bentangan panjang gelombang  
yang digunakan.  
Mungkin terdapat perbedaan tingkat SAR dari satu model  
telepon dengan model lainnya, namun demikian, semua model  
sudah dirancang untuk memenuhi panduan-panduan yang  
berkaitan dengan pemaparan terhadap gelombang radio.  
Untuk informasi lebih lanjut mengenai SAR, silakan merujuk  
pada bab tentang keselamatan di dalam buku Panduan  
Pengguna.  
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah  
menganut ambang batas SAR yang dianjurkan oleh the  
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
(ICNIRP), yaitu 2 W/kg yang dirata-ratakan pada 10 (sepuluh) gram  
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU),  
Jepang, Brasil dan Selandia Baru):  
Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony  
Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah  
0.88 W/kg (10g).  
Italiano  
Informazioni sull'esposizione alle onde  
radio e valore del SAR (Specific  
Absorption Rate, Tasso di assorbimento  
specifico)  
Il presente telefono cellulare, modello W20i, è stato progettato in  
conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione  
alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee  
guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da  
garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età o  
dallo stato di salute.  
Le linee guida relative all'esposizione alle onde radio utilizzano  
un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test  
per determinare il valore del SAR vengono svolti con metodi  
standardizzati, con il telefono che trasmette al massimo livello di  
potenza certificato in tutte le bande di frequenza utilizzate.  
Nonostante possano esservi differenze fra i livelli del SAR di  
diversi modelli di telefoni, questi ultimi sono progettati per  
rispettare le linee guida relative all'esposizione alle onde radio.  
Per ulteriori informazioni sul SAR, consultare il capitolo relativo  
alla sicurezza del manuale dell'utente.  
Informazioni sui dati SAR destinate ai residenti nei paesi (quali ad  
esempio Giappone, Brasile, Nuova Zelanda e quelli dell'Unione  
Europea) che hanno adottato il limite del SAR raccomandato dalla  
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation  
Protection, Commissione internazionale per la protezione dalle  
radiazioni non ionizzanti), ossia 2 W/kg in media ogni  
dieci (10) grammi di tessuto:  
10  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony  
Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in  
prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 0,88 W/kg (10 g).  
Nederlands  
Informatie over blootstelling aan  
radiogolven en specifiek  
absorptietempo, ofwel SAR (Specific  
Absorption Rate)  
Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W20i voldoet aan de  
geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan  
radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op  
wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime  
veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,  
ongeacht leeftijd en gezondheid.  
In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een  
meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifieke  
absorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tests  
worden uitgevoerd op basis van gestandaardiseerde methoden  
waarbij de telefoon uitzendt op het maximaal toegestane  
vermogen op alle gebruikte frequentiebanden.  
Hoewel de SAR-waarden van de diverse telefoonmodellen  
kunnen verschillen, worden alle telefoonmodellen ontworpen om  
aan de relevante eisen voor blootstelling aan radiogolven te  
voldoen.  
Raadpleeg voor meer informatie over SAR de sectie over  
blootstelling aan radiofrequentie en SAR in de  
gebruikershandleiding.  
Informatie over SAR-data voor inwoners van de landen die de  
SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de  
Internationale Commissie voor Bescherming tegen Niet-  
Ioniserende Straling (ICNIRP) die is vastgesteld op 2 W/kg per  
gemiddeld tien (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese  
Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland):  
11  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd  
gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd  
voor gebruik bij het oor is 0,88 W/kg (10g).  
Polski  
Informacje o wpływie fal radiowych i  
współczynniku absorpcji swoistej (SAR)  
Model telefonu komórkowego W20i zaprojektowano w taki  
sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi  
bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki  
organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym  
dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo  
wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.  
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się  
terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (ang. Specific  
Absorption Rate, SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy  
użyciu standardowych metod, kiedy telefon nadaje z najwyższą  
mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.  
Choć w przypadku różnych telefonów poziomy wartości SAR  
mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby  
spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych  
na ludzki organizm.  
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale  
Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.  
Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które  
przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds.  
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli  
2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów  
Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii):  
W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR  
zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu  
wynosi 0,88 W/kg (10 g).  
12  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Português  
Informações sobre a Taxa de Absorção  
Específica (SAR) e a exposição a ondas  
de rádio  
O modelo de telefone celular W20i foi projetado para atender às  
exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio.  
Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem  
margens de proteção projetadas para garantir a segurança de  
todas as pessoas, independentemente de idade e condição de  
saúde.  
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma  
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica,  
ou SAR. Os testes de SAR são executados por meio de métodos  
padronizados, nos quais o telefone transmite sinais na potência  
máxima certificada, em todas as bandas de freqüência utilizadas.  
Mesmo que haja diferenças nos níveis de SAR entre vários  
modelos de telefone, todos esses modelos foram projetados para  
atender às diretrizes relevantes à exposição a ondas de rádio.  
Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo  
sobre segurança no Manual do Usuário.  
Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que  
adotaram o limite de SAR recomendado pelo International  
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), que  
corresponde a 2 W/kg para uma média de dez (10) gramas de  
tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova  
Zelândia):  
O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando  
testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao  
ouvido, é de 0,88 W/kg (10g).  
13  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Română  
Expunerea la unde radio şi informaţii cu  
privire la rata specifică de absorbţie  
(Specific Absorption Rate - SAR)  
Acest model de telefon mobil W20i a fost proiectat pentru a  
corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la  
unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în  
mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a  
garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare  
de sănătate.  
Normele cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate  
de măsură cunoscută sub numele de rată specifică de absorbţie  
(Specific Absorption Rate), sau SAR. Testele pentru SAR se  
efectuează utilizând metode standardizate, cu telefonul  
transmiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere, în toate  
benzile de frecvenţă utilizate.  
Deşi pot să existe diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor  
modele de telefoane, ele sunt toate proiectate să îndeplinească  
normele cu privire la expunerea la unde radio.  
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul  
cu privire la lucrul în siguranţă din Ghidul utilizatorului.  
Informaţie cu privire la SAR pentru rezidenţii din ţările care au  
adoptat limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru  
Protecţie Împotriva Radiaţiilor Ne-Ionizante (International  
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), care  
este de 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de  
exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă):  
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la  
testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă  
ureche, este de 0,88 W/kg (10g).  
14  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
ꢀꢁꢂꢂꢃꢄꢅ  
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢄꢎ ꢉ ꢏꢉꢐꢑꢒꢅꢂꢓꢏꢄꢄ  
ꢊꢌꢑꢄꢉꢔꢌꢂꢓꢉꢓꢇꢉꢅ ꢕꢇꢒꢊꢖꢄꢄ ꢄ  
ꢃꢉꢕꢈꢈꢄꢍꢄꢒꢇꢓꢒ SAR  
ꢀꢁꢂꢂꢁꢃΝꢄꢅꢆꢇꢈꢉΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢅꢌꢅΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁΝWβίiΝꢏꢐꢅꢂꢏꢍꢑꢒꢋꢑꢅꢓꢁꢂꢁΝꢓΝꢔꢅꢈꢂꢅꢄ  
ꢏꢅꢅꢍꢓꢇꢍꢏꢍꢓꢋꢋΝꢏΝꢆꢇꢕꢏꢍꢓꢒꢖꢗꢋꢄꢋΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢄꢋΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ  
ꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕέΝꢛꢍꢋΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃΝꢅꢏꢂꢅꢓꢁꢂꢜΝꢂꢁΝꢑꢇꢘꢒꢈꢉꢍꢁꢍꢁꢝ  
ꢂꢁꢒꢙꢂꢜꢝΝꢋꢏꢏꢈꢇꢆꢅꢓꢁꢂꢋꢕΝꢋΝꢅꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢃꢖꢍΝꢆꢅꢔꢒꢏꢍꢋꢄꢜꢇΝꢒꢑꢅꢓꢂꢋΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ,  
ꢅꢊꢇꢏꢔꢇꢙꢋꢓꢁꢖꢗꢋꢇΝꢊꢇꢘꢅꢔꢁꢏꢂꢅꢏꢍꢉΝꢐꢁꢞꢆꢅꢌꢅΝꢙꢇꢈꢅꢓꢇꢐꢁΝꢂꢇꢘꢁꢓꢋꢏꢋꢄꢅΝꢅꢍ  
ꢓꢅꢘꢑꢁꢏꢍꢁΝꢋΝꢏꢅꢏꢍꢅꢃꢂꢋꢃΝꢘꢆꢅꢑꢅꢓꢉꢃέ  
ꢀꢈꢃΝꢅꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢇꢂꢋꢃΝꢒꢑꢅꢓꢂꢃΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝꢓΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢝΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍ  
ꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕΝꢋꢏꢔꢅꢈꢉꢘꢒꢇꢍꢏꢃΝꢇꢆꢋꢂꢋꢟꢁΝꢋꢘꢄꢇꢑꢇꢂꢋꢃ,  
ꢂꢁꢘꢜꢓꢁꢇꢄꢁꢃΝꢒꢆꢇꢈꢉꢂꢜꢄΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢅꢄΝꢔꢅꢌꢈꢅꢗꢇꢂꢋꢃΝ(SχR)έΝꢠꢘꢄꢇꢑꢇꢂꢋꢃ  
ꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢓꢜꢔꢅꢈꢂꢃꢖꢍꢏꢃΝꢏꢍꢁꢂꢆꢁꢑꢍꢂꢜꢄꢋΝꢄꢇꢍꢅꢆꢁꢄꢋΝꢓΝꢑꢇꢞꢋꢄꢇ  
ꢄꢁꢐꢏꢋꢄꢁꢈꢉꢂꢅꢕΝꢄꢅꢗꢂꢅꢏꢍꢋΝꢔꢇꢑꢇꢆꢁꢍꢙꢋꢐꢁΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁ,ΝꢒꢐꢁꢘꢁꢂꢂꢅꢕΝꢓΝꢇꢌꢅ  
ꢍꢇꢝꢂꢋꢙꢇꢏꢐꢋꢝΝꢝꢁꢑꢁꢐꢍꢇꢑꢋꢏꢍꢋꢐꢁꢝ,ΝꢓꢅΝꢓꢏꢇꢝΝꢆꢋꢁꢔꢁꢘꢅꢂꢁꢝΝꢑꢁꢊꢅꢙꢋꢝΝꢙꢁꢏꢍꢅꢍέ  
ꢡꢇꢏꢄꢅꢍꢑꢃΝꢂꢁΝꢍꢅ,ΝꢙꢍꢅΝꢒꢑꢅꢓꢂꢋΝSχRΝꢑꢁꢘꢈꢋꢙꢂꢜꢝΝꢄꢅꢆꢇꢈꢇꢕΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢜꢝ  
ꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢅꢓΝꢄꢅꢌꢒꢍΝꢊꢜꢍꢉΝꢑꢁꢘꢈꢋꢙꢂꢜꢄꢋ,ΝꢓꢏꢇΝꢄꢅꢆꢇꢈꢋΝꢄꢅꢊꢋꢈꢉꢂꢜꢝΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢅꢓ  
ꢏꢐꢅꢂꢏꢍꢑꢒꢋꢑꢅꢓꢁꢂꢜΝꢓΝꢏꢅꢅꢍꢓꢇꢍꢏꢍꢓꢋꢋΝꢏΝꢍꢑꢇꢊꢅꢓꢁꢂꢋꢃꢄꢋΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢅꢊꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃ  
ꢑꢁꢆꢋꢅꢙꢁꢏꢍꢅꢍꢂꢅꢕΝꢚꢂꢇꢑꢌꢋꢇꢕέ  
ꢀꢅꢔꢅꢈꢂꢋꢍꢇꢈꢉꢂꢁꢃΝꢋꢂꢎꢅꢑꢄꢁꢟꢋꢃΝꢅΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁꢝΝSχRΝꢔꢑꢋꢓꢇꢆꢇꢂꢁΝꢓ  
ꢑꢁꢘꢆꢇꢈꢇΝ“ꢢꢇꢘꢅꢔꢁꢏꢂꢅꢏꢍꢉ”ΝꢆꢁꢂꢂꢅꢌꢅΝꢑꢒꢐꢅꢓꢅꢆꢏꢍꢓꢁέ  
ꢠꢂꢎꢅꢑꢄꢁꢟꢋꢃΝꢅΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢋΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢆꢈꢃΝꢏꢍꢑꢁꢂ,ΝꢓΝꢐꢅꢍꢅꢑꢜꢝ  
ꢔꢑꢋꢂꢃꢍꢅΝꢔꢑꢇꢆꢇꢈꢉꢂꢅꢇΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢇΝSχR,ΝꢑꢇꢐꢅꢄꢇꢂꢆꢅꢓꢁꢂꢂꢅꢇΝꢣꢇꢞꢆꢒꢂꢁꢑꢅꢆꢂꢅꢕ  
ꢐꢅꢄꢋꢏꢏꢋꢇꢕΝꢔꢅΝꢘꢁꢗꢋꢍꢇΝꢅꢍΝꢂꢇꢋꢅꢂꢋꢘꢋꢑꢒꢖꢗꢇꢌꢅΝꢋꢘꢈꢒꢙꢇꢂꢋꢃΝ(IωσIRP),Νꢑꢁꢓꢂꢅꢇ  
βΝꢤꢍήꢐꢌΝꢏΝꢒꢏꢑꢇꢆꢂꢇꢂꢋꢇꢄΝꢔꢅΝꢆꢇꢏꢃꢍꢋΝ(1ί)ΝꢌꢑꢁꢄꢄꢁꢄΝꢍꢐꢁꢂꢋΝ(ꢂꢁꢔꢑꢋꢄꢇꢑ,Νꢏꢍꢑꢁꢂꢜ  
ꢥꢦ,Νꢧꢔꢅꢂꢋꢃ,ΝꢢꢑꢁꢘꢋꢈꢋꢃΝꢋΝꢡꢅꢓꢁꢃΝꢨꢇꢈꢁꢂꢆꢋꢃ)μ  
ꢡꢁꢋꢊꢅꢈꢉꢩꢇꢇΝꢘꢂꢁꢙꢇꢂꢋꢇΝꢐꢅꢚꢎꢎꢋꢟꢋꢇꢂꢍꢁΝSχRΝꢆꢈꢃΝꢆꢁꢂꢂꢅꢕΝꢄꢅꢆꢇꢈꢋ  
ꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂꢁ,ΝꢔꢅꢈꢒꢙꢇꢂꢂꢅꢇΝꢔꢑꢋΝꢋꢏꢔꢜꢍꢁꢂꢋꢃꢝ,ΝꢔꢑꢅꢓꢇꢆꢇꢂꢂꢜꢝΝꢐꢅꢄꢔꢁꢂꢋꢇꢕΝSonв  
EriМsson,ΝꢏꢅꢏꢍꢁꢓꢈꢃꢇꢍΝί,κκΝꢤꢍήꢐꢌΝ(1ίΝꢌ)ΝꢓΝꢏꢈꢒꢙꢁꢇ,ΝꢐꢅꢌꢆꢁΝꢍꢇꢈꢇꢎꢅꢂΝꢂꢁꢝꢅꢆꢋꢍꢏꢃ  
ꢅꢐꢅꢈꢅΝꢒꢝꢁΝꢔꢅꢈꢉꢘꢅꢓꢁꢍꢇꢈꢃέ  
15  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Svenska  
Information om exponering för  
radiovågor och specifik absorptionsnivå  
(Specific Absorption Rate, SAR)  
Den här mobiltelefonen av modell W20i har utformats för att  
uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för  
radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som  
innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera  
allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.  
Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific  
Absorption Rate). SAR-tester utförs med standardiserade  
metoder, varvid telefonen sänder med högsta certifierade effekt på  
alla frekvensband som används.  
Även om det kan finnas skillnader i SAR-nivåer för olika  
telefonmodeller, så är alla utformade för att uppfylla relevanta  
riktlinjer för exponering för radiovågor.  
Mer information om SAR finns i kapitlet om säkerhet i  
användarhandboken.  
SAR-datainformation för invånare i länder som har antagit den  
SAR-gräns som rekommenderats av ICNIRP (International  
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), 2 W/kg i  
genomsnitt över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och  
Nya Zeeland):  
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester  
utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är  
0,88 W/kg (10g).  
16  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢂꢏꢃꢐ  
ꢍꢑꢒꢓꢔꢕSARꢖꢄꢗꢘ  
ꢄꢅꢆ W20i ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢇꢕꢖꢗꢘꢙꢚꢛꢗꢘ  
ꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢌꢣꢤꢥꢦꢂꢧꢨꢈꢉꢩꢪꢫꢌꢬꢭꢮꢕꢖꢇꢕꢖ  
ꢯꢰꢥꢱꢲꢳꢭꢮꢇꢴꢵꢶꢷꢸꢹꢺꢙ  
ꢏꢐꢑꢒꢻꢓꢔꢼꢽꢽꢎꢾꢿꣀꣁꢰꣂꣃ꣄ꣅ꣆꣇ꣂꣃ꣈ꣁ꣉ꢑ  
꣊ꢒ꣋ꣁ꣌꣍꣎꣏ꢥꢶSARSARꢻ꣐꣑꣒꣓ꢎ꣔꣕ꢻ꣖꣗ꢥ꣘ꢅ  
ꢆ꣓ꢎꢌꢬꢻ꣙꣚ꢥ꣛ꢅꢆ꣜꣝ꢻ꣞꣟꣠ꢻ꣋ꣁ꣡꣢꣣꣤꣥꣦꣧꣐  
꣑ꢙ  
꣨꣩꣪꣫ꢅꢆ꣬꣭꣮꣋ꢬꢱ꣯ꢻSAR꣡꣢ꢥ꣰꣱ꣲꣳꢈꢉꢊꢋꣴ  
ꢏꢐꢑꢒꢻꢓꢔꢌꢤꣵꢻ꣮ꣶꢼꢽꢙ  
ꢗꣷ꣚꣸꣹SARꢻ꣦ꢿ꣺ꣻ꣼ꢥ꣮ꣽꣾꢎꣿꢼ꤀꤁ꢕꢖꢿ꤂ꢙ  
ꢿꢛ꤃꤄꤅꤆ꢻSAR꤇ꢞꣻ꣼꤈꤉ꤊ꤃ꤋꤌꤍꤎꤏꤐꢫꤑꤒꢮ꣒  
ICNIRPꤔꢌꤕꤖꢻSARꢯꢣꢥꢚꢯꢣꢩꤗ ꤘ (10)ꤙꢻꤚꤛ꣢ꤜꤗ  
ꤝꤙ 2 Wꢙꤓꤞꤟꤠꤡꤢꤣꢄꤢꤤꤥꤦꤧꤥꤨꤔꤩ  
Sony Ericsson ꣐꣑꣘ꤪ꤫꣓ꢎ꤬꣬꣭ꢻꢅꢆꢻ꣜꣝SAR꤇꤭ꢩ  
ꤗꤝꤙ 0.88 W (10)ꢙ  
ꢀꢁꢂꢃ (꤮꤯)  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢙꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢂꢏꢃꢐ  
ꢍꢑꢒꢓꢔ (SAR) ꢄꢗꢘ  
ꢄꢅꢆ W20i ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꤰꢔꢇꢕꢖꢗꢘꢙ ꢚꢛꢗ  
ꢘꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢌꢣꢤꢥꢦꢂꢧꢨꢈꢉꢩꢪꢫꢌꢬꢭꢮꢕꢖꢇꢕ  
ꢖꢯꢰꢥꢱꢲꢳꢭꢮꢇꢴꢵꢶꢷꢸꢹꢺꢙ  
ꢏꢐꢑꢒꢻꤰꢔꢼꢽꢽꢎꢾꢿꣀꣁꢰꣂꣃꢥ꣄ꣅ꣆꣇ꣂꣃ꣈ꣁ꣉  
ꢑ꣊ꢒ꣋ꣁ꣌꣍꣎꣏ꢥꢶ SARSAR ꢻ꣐꣑꣒꣓ꢎ꣔꣕ꢻ꣖꣗ꢥ꣘  
ꢅꢆ꣓ꢎꢌꢬꢻ꣙꣚ꢥ꣛ꢅꢆ꣜꣝ꢻ꣞꣟꣠ꢻ꣋ꣁ꣡꣢꣣꣤꣥꣦꣧  
꣐꣑ꢙ  
꣨꣩꣪꣫ꢅꢆ꣬꣭꣮꣋ꢬꢱ꣯ꢻ SAR ꣡꣢ꢥ꣰꣱ꣲꣳꢈꢉꢊꢋꣴ  
ꢏꢐꢑꢒꢻꤰꢔꢌꢤꣵꢻ꣮ꣶꢼꢽꢙ  
ꢗꣷ꣚꣸꣹ SAR ꢻ꣦ꢿ꣺ꣻ꣼ꢥ꣮ꣽꣾꢎꣿꢼ꤀꤁ꢕꢖꢿ꤂ꢙ  
17  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ SAR ꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢂꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢖꢗꢘ  
(ICNIRP) ꢙꢚꢛꢆ SAR ꢜꢝꢞꢟꢜꢝꢠꢡꢢ (10)ꢣꢆꢤꢥꢦꢧꢡꢨ  
2W(ꢪꢫꢬꢭꢮꢯꢰꢮꢱꢲꢳꢴꢲꢵ)ꢶ  
Sony Ericsson ꢷꢸꢹꢺꢻꢼꢽꢾꢿꣀꢆꣁꣂꢆꣃ꣄ SAR ꢇꣅ  
ꢠꢡꢨꢣ 0.88W (10)ꢩ  
ꢀꢁꢂꢃ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌSARꢍꢎꢏ  
ꢀꢁꢂꢃꢄ W20i ꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢍꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢔꢕꢖꢗꢘꢙꢚ  
ꢖꢗꢛꢜꢝꢞꢟꢠꢡꢢꢣꢤꢍꢥꢦꢧꢨꢩꢪꢫꢔꢕꢬꢭꢥꢮꢆꢇꢈ  
ꢯꢰꢱꢲꢳꢴꢵꢍꢔꢕꢥꢎꢶꢦꢷꢸꢹꢺꢻꢼꢽꢾꢿꢘ  
ꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢠꢡꣀꢌꣁꢤꣂꣃ꣄ꣅSAR꣆ꢍ꣇ꢫꢭ꣈꣉꣊ꢘ꣋  
SAR ꢍ꣌꣍꣎꣏ꣀꢌ꣐꣑꣒꣓ꢥ꣔꣕꣖ꢄ꣗ꢌꢍꢲꢳ꣘꣙꣚ꢥ꣛ꢦ  
ꢅ꣜ꢤꢍ꣝꣞꣟꣈꣠꣡꣢ꢓꢎꢏꢐꢑꢘ  
꣣꣤ꢪꢫ꣖ꢄꢁꢂ꣥꣦ꢍSAR꣧ꢯ꣟ꢳ꣨꣩ꢥ꣪꣫꣬ꢮ ꢆꢇꢈꢉ  
ꢊꢎꢏꢐꢑꢒꢓꢍ꣭꣮ꢠꢡꢘ  
ꢳ꣮SARꢍ꣯꣰꣱ꣲꢥꣳꣴꣵꣶꢌꣷ꣸꣹꣺ꢧꢔꢕꣻ꣇꣼ꢘ  
꣋꣤ꢅꣀꢌ꣣ꣽꣾꣿ꤀꤁꤂ꢒꢓꢱ꤃꤄꤅ꣅICNIRP꣆ ꤆꤇ꢍSAR  
ꢬꢣꣅ꣕ 10 ꤈ꢴ꤉ꤊꤋꤌꤍꤎꢈ 2 W/kg꣆ꢍꣽꤏꢍꤐꤑꣅꤒꢾꤓ  
ꤔꤕꤖꢀꤕꤗꤘꢹꤙꤘꤚ꣆ꢥ SARꤛꢝ꣱ꣲꢈꤜ  
Sony Ericsson ꣌꣍ꢥꢐꢑꢒꢂꢓꢄꢅꢔꢉꢊꢋꢌSARꢍꢕꢖ  
ꢗꢘ 0.88 W/kgꢙꢚꢛꢜꢝꢞꢟGB 21288—2007ꢠꢡꢢꢣ  
18  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
FCC Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions: (1)  
This device may not cause harmful interference, and (2)  
This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Any change or modification not expressly approved by Sony  
Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
19  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Industry Canada Statement  
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.  
Operation is subject to the following two conditions: (1) this  
device may not cause interference, and (2) this device must accept  
any interference, including interference that may cause undesired  
operation of the device.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
20  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Declaration of Conformity for W20i  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
SE-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type AAD-3880083-BV  
and in combination with our accessories, to which this declaration  
relates is in conformity with the appropriate standards EN 301  
511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300  
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301  
489-24:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of,  
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment  
directive 1999/5/EC.  
Lund, May 2010  
Dan Redin,  
Corporate Vice President, Head of Development  
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).  
.R&TTE  
ꢈꢀꢍꢉꢎꢏꢆꢐꢑ ꢈꢀꢉꢊꢆꢋꢌ ꢄꢅꢆꢇꢂ ꢀꢁꢂꢃ  
Biz R&TTE Tꢀlimatlarının tꢀlꢀblꢀrini yerinꢀ yetiririk (1λλλ/η/  
EC).  
ꢀꢁꢂΝꢁꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢂΝꢁꢃꢁꢌꢍꢉꢊꢇꢁꢈꢎꢊΝꢇꢊΝꢏꢁꢐꢂꢍꢎꢁꢉꢊꢎꢊΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ  
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).  
Complim els requisits de la directiva R&TTE (1999/5/EC).  
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).  
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).  
21  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte  
(1999/5/EG) werden erfüllt.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢇΝꢈꢉꢊΝꢋꢌꢋꢉꢈꢍꢎꢇꢉꢊΝꢈꢂꢊΝꢏꢐꢂꢑꢒꢋꢊΝR&TTEΝ(1λλλ/η/ꢀꢁ)έ  
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).  
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC) nõuetele.  
R&TTE (1999/5/EC) arteztarauaren baldintzak betetzen ditugu.  
(EC/1999/5) ꢋꢏꢐꢑꢃꢄꢉꢒꢓꢔ ꢍꢎꢊ ꢋꢁꢀꢌ ꢄꢉꢊ ꢇꢈ ꢃꢄ R&TTE ꢂꢃꢄꢅꢆꢁ ꢀꢁ  
.ꢙꢚꢃ ꢘꢔꢃꢔ ꢕꢀꢖꢗꢃ  
Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat  
vaatimukset.  
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).  
Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva  
R&TTE (1999/5/EC).  
Mun cika sharaꢀin bayanin R&TTE  
.
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).  
Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.  
Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan Petunjuk R&TTE  
(1999/5/EC).  
Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB).  
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).  
.(EC/1λλλ/η) R&TTE-ꢀ ꢋꢄꢄꢏꢁꢎꢊꢌ ꢋꢀꢌꢄꢍꢅꢎ ꢈꢉꢊ ꢃꢄꢅꢆꢀꢇ ꢀꢁꢂ  
Mes vykdome R&TTE direktyvos (1999/5/EC) reikalavimus.  
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.  
ꢓꢔꢕΝꢖꢔΝꢔꢗꢘꢙꢚꢛꢜꢝꢞꢟꢕΝꢠꢞꢡꢞꢢꢞꢣꢞΝꢛꢞΝR&TTEΝϊireМtiЯeΝ(1λλλ/η/EC)έ  
We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)  
worden gesteld.  
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).  
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).  
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).  
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).  
22  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC).  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢃΝꢆꢂꢇꢈꢄꢃꢉꢈꢇꢊꢋꢃꢉΝꢉꢊꢃꢌꢇꢈꢍꢎꢅꢋꢏΝꢐꢅꢊꢃꢑꢉꢅꢈꢒΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ  
Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC).  
Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko  
terminalsko opremo (1999/5/ES).  
Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).  
Mi ispunjavamo zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).  
Re phethisa ditlhoko tsa Taelo ya R&TTE (1999/5/EC).  
Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).  
เราปฏตามขอกำหนดของขอบงคบ R&TTE (1999/5/EC)  
R&TTE Kararnamesinin (1999/5/EC) gerekliliklerini yerine  
getirmekteyiz.  
ꢓꢃꢔΝꢕꢅꢊꢖꢌΝꢈꢖꢂꢗꢇꢈꢖꢂꢍꢘΝꢈꢅꢏꢇꢙꢍꢏΝꢐꢅꢊꢃꢑꢉꢅꢈꢅΝR&TTEΝ(1λλλ/η/EC)έ  
Chúng tôi đáp ꢀng các yêu cꢁu cꢂa Chꢃ thꢄ R&TTE (1λλλ/η/EC).  
A ti mu awꢀn ibeere Ilana ti R&TTE ꢁꢂ  
.
ꢀꢁꢂꢃ R&TTE ꢄꢅꢆꢇꢈꢉ (1999/5/EC)ꢊ  
ꢋꢌꢍꢂꢃ R&TTE Directive (1999/5/EC) ꢆꢇꢄꢎꢊ  
ꢀꢁꢂꢃ R&TTE ꢄꢅ (1999/5/EC) ꢆꢇꢈꢉ  
Siyazifeza izidingo zeMiyalelo ye-R&TTE (1999/5/EC).  
23  
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB  
SE-221 88 Lund, Sweden  
1238-6319.1  

Sony CDC X304 User Manual
Seagate ST400FP0021 User Manual
Seagate Slim STCD500100 User Manual
Seagate SAVVIO ST9450304SS User Manual
Seagate Computer Drive ST3300820A User Manual
Seagate CHEETAH ST173404LWV User Manual
Seagate Barracuda ST3300831A User Manual
Samsung SGH S307 User Manual
Philips AX5111 User Manual
Panasonic CF VDD372 User Manual