"Itdeliveredroom-shakingbassanddramaticallydemonstratedthe
effectiveness of a single subwoofer placed to one side of the room."
- Julian Hirsh
Stereo Review, January 1997
"In general, the Velodyne could play slightly louder, and often
cleaner, than the Sunfire."
VLF-810
and
VLF-1012
-D.B. Keele, Jr.
Audio/ June 1998
"Howdotheygetthiskindofbassoutofsuchatinybox?Deep,tight,
tuneful and loud enough to rattle pictures on the wall--this is serious
subwoofing."
-Robert Deutsch
Stereophile Guide to Home Theater/September 1998
Owner's Manual
Velodyne Acoustics, Inc.
1070 Commercial St. Suite #101
San Jose, CA 95112
408.436.7270 voice
408.436.7276 fax
E-mail: [email protected]
Audio/Video Subwoofer System
Printed on recycled paper.
63-VLF810 Rev A 10/00
The first type of protection circuitry which prevents overdriving of the
speakeroramplifieroperatesconstantlywithoutbeingaudibleundermost
situations. In some extreme situations (sustained high output levels such
as pro sound usage), the unit may shut down momentarily. This indicates
operationofthethermalorundervoltageprotectioncircuitry. If thisshould
happen, you should reduce the volume setting or shut the unit off until
normal operating conditions return. You may also want to plug the unit
into a different wall outlet, as dropping power line voltage will be most
noticeable under strenuous conditions.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
NICHT ÖFFNEN
Vorsicht: Zur Vermeidung von Gefahr durch elektrischen Schlag, Deckel (oder Rückwand) nicht
abnehmen. Produkt enthält keine Anwenderteile. Reparatur und Wartung nur von qualifiziertem
Fachpersonal vornehmen lassen.
Das Blitzsymbol dient als Hinweis auf unisolierte „gefährliche Spannungen“ innerhalb des Gehäuses,
deren Werte eine Berührungsgefahr für den Menschen darstellen können.
Troubleshooting and Service
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen dient als Hinweis auf wichtige, in den Unterlagen des Subwoofers
enthaltene Bedienungs- und Wartungsvorschriften.
If you should experience a problem with the operation of your subwoofer,
please check all of the following before seeking service. Following is a
simple troubleshooting guide to assist you.
1.
Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam
durchlesen.
2.
3.
4.
5.
Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
Warnungen beachten - Alle Warnungen am Subwoofer und in der Bedienungsanleitung unbedingt beachten.
Anleitungen befolgen - Alle Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen genau befolgen.
Wasser und Feuchtigkeit - Subwoofer nicht in der Nähe von Wasser aufstellen, d.h. neben einer Badewanne,
Spüle, Waschmaschine, in einem feuchten Keller, in der Nähe des Swimmingpools o.ä..
Rollwagen und Ständer - Subwoofer nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Ständer benutzen.
Wand- oder Deckenbefestigung - Subwoofer nur den Herstellerempfehlungen gemäß an der Wand oder Decke
befestigen.
1. Verify unit is plugged in and power outlet used is active.
2. Is power switch on?
3. Is auto turn on/off set properly?
4. Is unit receiving an input signal from your source?
5. Have all controlson subwoofer(volume, crossover, phase, etc.)been
properly set?
6.
7.
8.
9.
Belüftung - Subwoofer so aufstellen, daß die erforderliche Belüftung nicht behindert wird. D.h., Subwoofer nicht auf
einer weichen Oberfläche wie einem Bett, Sofa, Teppich o.ä. aufstellen, die die Belüftungsöffnungen blockieren
kann. Subwoofer gleichfalls nicht in einem Regal oder Schrank unterbringen, worin die Luftzufuhr behindert wird.
Wärme - Subwoofer nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Subwoofern aufstellen.
7. Is the volume control properly set?
8. If unit has been running at high levels for an extended period of time,
one of the protection circuits may be engaged.
• Has the built-in amplifier overheated?
10. Netzanschluß - Subwoofer nur an eine der in der Bedienungsanleitung beschriebenen oder auf dem Subwoofer
angegebenen Stromquellen anschließen.
11. Netzkabelschutz - Netzkabel so verlegen, daß nicht daraufgetreten wird oder sie durch darauf-oder
dagegengestellte Gegenstände eingeklemmt werden können. Die Anschlußstellen des Netzkabels an Steckdosen
und am Subwoofer dabei besonders beachten.
• Is your power line voltage sagging under heavy use?
12. „Vorsicht“: Zur Vermeidung von Gefahr durch elektrischen Schlag sicherstellen, daß der Schutzkontakt
des Steckers vollständig in die Steckdose eingeführt ist.
13. Reinigung - Subwoofer nur den Herstellerempfehlungen gemäß reinigen.
14. Betriebsfreie Zeiträume - Netzkabel des Subwoofers aus der Steckdose ziehen, wenn er über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
15. Beschädigungen durch Gegenstände oder Flüssigkeiten - Es ist darauf zu achten, daß keine Gegenstände auf
das Gehäuse fallen oder Flüssigkeiten darauf verschüttet werden.
16. Beschädigungen, die eine Reparatur erforderlich machen - Subwoofer sollte von qualifiziertem Fachpersonal
repariert werden, wenn:
If the protection circuitry is active, the unit may cycle on and off until
operatingparametersreturntonormal. Undermoreseriousconditions,the
unit may shut off completely. Normal operation will return upon cooling,
but you may be required to turn the power off and then on again to reset
the unit.
a.
b.
c.
d.
e.
Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Gegenstände oder Flüssigkeiten in den Subwoofer gelangt sind.
Der Subwoofer dem Regen ausgesetzt wurde.
Der Betrieb des Subwoofers gestört ist oder seine Leistung deutlich nachgelassen hat.
Der Subwoofer fallengelassen oder beschädigt wurde.
The following conditions require service by a qualified technician:
1. The power cord has become damaged.
2. The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked
change in performance.
17. Reparatur und Wartung - Durch den Benutzer auszuführende Wartungsmaßnahmen des Subwoofers sind auf die
in der Bedienungsanleitung angegebenen Prozeduren beschränkt.
18. Überlastung - Zur Vermeidung von Brandgefahr und elektrischem Schlag Wandsteckdosen,
Verlängerungskabel bzw. eingebaute Steckdosen nicht überlasten.
3. The unit has been exposed to water.
19. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, sicherstellen, daß der Servicetechniker entweder die vom
Hersteller angegebenen Ersatzteile benutzt oder Teile, die den Originalteilen entsprechende Kennwerte
besitzen. Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht zugelassen sind, kann Brände, elektrischen Schlag
oder andere Gefahren verursachen.
4. Some part of the cabinet or circuitry is physically damaged.
Thank you for purchasing a Velodyne!
20. Sicherheitsprüfung - Nach Beendigung von Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen an diesem Produkt vom
Servicetechniker Sicherheitsprüfungen zum Nachweis des ordnungsgemäßen Betriebszustandes vornehmen
lassen.
☞
10
Alle anderweitigen Servicemaßnahmen von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen lassen.
Interconnect Cables
IMPORTANTESCONSIGNESDESECURITE
When installing your new Velodyne subwoofer using the line level
connections, you should always use shielded phono cables. There are
manydecentcablesavailabletoday,mostanyofwhichwillworkperfectly
well. We do recommend that you keep the length of cable as short as
possible to avoid any potential noise problems.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Attention: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de
l’enceinte). Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un
personnel de service qualifié.
When using speaker level connections, use a decent quality speaker cable
that mates well with the connectors. Be very careful to avoid any loose
strandsorfrayedwireswhichmayresultinashort,whichmaydamageyour
equipment. Cables of extremely large size are typically not required.
Extremely large gauge wire may not properly fit in the binding posts,
resulting in a poor connection and possible short circuits.
Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux”
non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque
d’électrocution de personnes.
Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonctionnement
et de maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.
1.
2.
3.
Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être lus avant de mettre en
marche l’enceinte.
Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de fonctionnement pour un
éventuel usage futur.
Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement concernant l’enceinte
et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.
4.
5.
Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à la règle.
Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la baignoire, d’une
bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul mouillé, près d’une piscine…
Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.
Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer l’enceinte
sur un mur ou sur un plafond.
Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par
exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur toute surface similaire qui
bloque les ouvertures de ventilation ; ne pas poser l’enceinte dans une meuble encastré ou fermé telle qu’une
bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de circuler par les ouvertures de ventilation de l’enceinte.
Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs thermiques, fours ou
autres enceintes dégageant de la chaleur.
Care of Your Subwoofer
Your Velodyne subwoofer does not require any regular maintenance.
Normal dusting or cleaning of the surface for appearance purposes are all
that is required. We do suggest you avoid any harsh detergents or
chemicals when cleaning the cabinet. Abrasives, detergents, or cleaning
solutionsmaydamagethefinishonthecabinet. Werecommendusingonly
a damp cloth to clean the cabinet.
6.
7.
8.
9.
10. Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode d’emploi ou
comme indiqué par le fabricant.
Duringnormalconditions,yournewsubwoofermaybeleftoncontinuously
withoutanyproblems. Theunitisequippedwithasignal-sensingturnon/
off that will automatically turn on the unit when a signal is present at the
inputs and turn off the unit after several minutes when there is no longer
any signal at the inputs. If you plan to leave the subwoofer unused for an
extendedperiodoftime,werecommendthatyouturnoffthemasterpower
switch on the rear panel.
11. Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que toute personne ne
marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout particulièrement attention aux
cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles et à leurs points de sorties de l’enceinte.
12. ”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.
13. Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte reste
inutilisée pendant une longue période de temps.
15. Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun liquide ne soit
versé sur l’enceinte.
16. Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié lorsque :
a.
b.
c.
d.
e.
le cordon électrique ou la prise ont été endommagés.
Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte.
L’enceinte a été exposée à la pluie.
L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de performance.
L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.
Protection Circuitry
Your new subwoofer is equipped with special protection circuitry to
providemaximumperformancewithgreatestreliability.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans le mode
d’emploi.
18. Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou les prises femelles encastrées de
commodité. On risquerait un incendie ou un choc électrique.
19. Pièces de rechange - Lorsque le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, s’assurer que le technicien
utilise la pièce spécifiée par le fabriquant, ou une pièce possédant les mêmes caractéristiques que la pièce
d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques, ou
présenter d’autres dangers.
The unit is protected against:
1) Overdriving the speaker or amplifier.
2) Overheating the amplifier.
3) Excessive drop in power line voltage.
20. Contrôle de sécurité - Après toute intervention technique sur ce produit (neuf ou réparé), demander au
technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de marche.
Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.
continued. . .
☞
9
Figure 2. Installation Using Speaker-level (from amplifier) Inputs
Congratulations!
Congratulations on your purchase of a Velodyne subwoofer system. This
system represents the state of the art in home audio reproduction and will
provideyouwithyearsoflisteningpleasurewhenproperlycaredfor. Read
and follow this instruction manual to insure safe and proper system
connection and operation.
Caution!
Pleaseobservethefollowinginstructionstoinsuresafeandpropersystem
operation.
Note: Do not leave unit in direct sunlight or use in high humidity
environments!!!
Warning!
To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or
moisture. Toavoidelectricalshock,donotopenspeakerenclosureoramp
chassis cover. Please observe all warnings on the equipment itself. There
are no user serviceable parts inside. Please refer all service questions to
your authorized Velodyne dealer.
Priortoinstallation-
Please unpack the system carefully. This unit is heavy. Use caution when
liftingormovingtoavoidinjury. Removeallstaplesusedtosealthecarton
as they can scratch the cabinet. Please save the carton and all packaging
materials for future use. Packing this unit in any other carton may result
in severe damage when shipping. Record the serial number in the space
provided on the warranty card for future reference.
MAIN OUTPUTS
(speaker-level)
INTEGRATEDAMP/RECEIVER
continued...
continued. . .
☞
☞
8
1
Figure 1. Installation Using Line-level Inputs
Product Features
• 8" woofer with 10" passive or 10" woofer with 12" passive
• Built-in350peak/125wattsRMS(VLF-810)and415peak/150wattsRMS
(VLF-1012)amplifier
• Adjustable (40 to 120Hz) low-pass crossover (defeatable)
• Line-level (RCA) inputs and outputs
• Speaker-level inputs with 5 way binding post connections
• Signal sensing auto turn on/off (defeatable)
• Variablevolumecontrol
• Selectable phase control (0 or 180°)
°
• Frequencyresponseof26-120Hz(VLF-810),24-120Hz(VLF-1012)
• Magnetically shielded for video use
• Multiple staggered low-pass crossovers; 12dB/octave initial, 48dB/
octave ultimate
• Gain compression circuit prevents over excursion and amp clipping
• PowerindicatorLED
Prepare for Installation
Your new Velodyne subwoofer provides for a number of installation
options. Read all the installation information below in order to determine
which installation option is best for your system. Remember to perform
all installation procedures with system power turned off to prevent
possibledamage.
Placement
Truesubwoofersoperateatextremelylowfrequencieswhichareprimarily
omni-directional. While it is recommended that the subwoofer be placed
on the same plane as the satellite speakers, room and system conditions
often dictate otherwise. Keep in mind that frequency response and output
level can be drastically influenced by placement, depending on the
acousticpropertiesofthelisteningroom. Typically,theoptimumlocation
for a subwoofer is tucked away in a corner of your listening room. This
location will usually offer the greatest output levels and optimum low
frequency extension. The worst location for a subwoofer is typically far
away from any walls, and close to the center of your room. Avoid these
locations when possible. When using a pair of Velodyne subwoofers in
stereo, it is preferable to place each subwoofer by the satellite of the same
channel.
AMPLIFIER
PRE-AMP
MAIN INPUTS
MAIN OUTPUTS
MAIN OUTPUTS
RIGHT LEFT
LEFT RIGHT
LEFT RIGHT
TOSATELLITESPEAKERS
continued. . .
continued. . .
☞
☞
2
7
Caution! This subwoofer has electronics built into the cabinet. Do not
place the cabinet next to sources of heat such as furnace registers,
radiators, etc. Do not place the unit near sources of excessive moisture,
such as evaporative coolers, humidifiers, etc. The power cord should be
routedinsuchawaythatitwillnotbewalkedon,pinched,orcompressed
in any way that could result in damaging the insulation or wire.
Line-level Connection
Figure1showsconnectiontoapre-amplifier'smainoutputsandreturning
them to your amplifier inputs.
Wheninstalledinthisfashion, yoursatellitespeakerswillbecrossedover
at 80Hz which removes the lower bass from your amplifier and speakers,
enablingthemtodoabetterjobreproducinghighfrequencies.Byutilizing
thismethod,youwillhaveabi-amplifiedsystem,gainingimprovedpower
and headroom for your system.
RegardlessofwhereyouinstallyourVelodynesubwoofer, itmustremain
in an upright position (woofer facing forward). Using, shipping, or
otherwise storing the subwoofer in any other position for an extended
period of time may result in damage to the unit not covered by warranty.
TheVelodynesubwooferisdesignedtooperateusingthefullrangeaudio
signal for input when using the built-in crossover. Some processors/
receivers, have a "subwoofer out" jack that is internally filtered and
designed to be used with a conventional amplifier and speaker. In some
rare cases, combining both an external crossover and the one internal to
the subwoofer may result in low output and increased noise. In these
installations you may need to bypass the internal crossover in either the
processor or Velodyne subwoofer. In some installations, simply setting
onecrossovertoahigherfrequency(suchas120Hz)willrestoremaximum
performance. Tobypassthesubwoofer'sinternalcrossoverwhentheunit
is being fed a low pass signal from another crossover, simply locate the
switch marked DIRECT/INTERNAL X-OVER on the rear panel of the
subwooferandsettotheDIRECTposition. Thiswilleliminatetheinternal
crossoverfromthesignalpath. Note: Ifnotusinganexternalcrossover,
you should use the built-in crossover for optimal performance.
The subwoofer is magnetically shielded to reduce the amount of stray
magnetic energy emitted from the speaker's motor structure. This greatly
increasesflexibilitywhenplacingtheunitclosetovideomonitorsasthere
isverylittlestraymagnetism. Certaintypesoftelevisionsareparticularly
sensitive to stray magnetic fields. If your television produces distorted
colors after installing your subwoofer, simply increase the distance
between your television and the subwoofer, until normal color and
operation is returned.
Your new Velodyne subwoofer, like any good speaker system, requires
proper positioning within the listening space to provide maximum
performance. Improperly placed speakers may degrade the sound quality
and reduce your listening pleasure. Depending on the size and type of
furnishings in the room, perfect placement may not be possible. Finding
the best location for your environment will likely require some
experimentation. We suggest you experiment with the location during
setup to find what sounds best to you when seated in your typical listening
position.
Speaker-level Connection
Figure2showsaneasywaytoconnectyourVelodynesubwooferdirectly
toyourreceiverorintegratedamplifier, ifitlacksline-leveloutputs. You
mayalsoconnectyoursatellitesdirectlytoyourreceiveroramplifieralong
with the subwoofer if you wish.
Installation
Inputs
Caution!!! Toavoiddamagetoyourmainamplifier,besuretomaintain
correctpolaritywhenmakingallconnections. Red(positive)tored,and
black(negative)toblack. Besurethatallconnectionsaretight,andthat
there are no loose strands or frayed wires.
Yournewsubwooferisequippedwithspeaker-levelandline-level inputs.
UsetheLINELEVELjackswhenconnectingyoursubwoofertoapre-amp,
signal processor, line-level crossover, or receiver with pre-amp level
outputs. The SPEAKER LEVEL jacks connect directly to the speaker
outputs of any amplifier, integrated amplifier, or receiver. Your amplifier
sectionwillnoticenoadditionalloadingeffectswhenyouusetheseinputs
due to their very high impedance.
continued...
continued. . .
☞
☞
6
3
Important!!!
disengage the built in crossover. For all other installations which do not
haveaseparateelectroniccrossover,werecommendyouleavetheinternal
crossoverINTERNALX-OVERtoprovideoptimumperformance.
Do not use both LINE LEVEL and SPEAKER LEVEL connections
simultaneously!
Volumecontrol
Autoturnonfunction
This control allows you to balance the output from the subwoofer to the
main speakers/amplifier in your system. This control should be set to
achieve similar output level from both the main speakers and subwoofer
when listening to music. A good starting point for the volume control is
3or4dotsfromminimum.
With this function in the "auto" position, your subwoofer can be safely
leftwiththemainpowerswitchoncontinuously. Thesubwooferwillturn
itself on automatically when an audio signal is present. If no signal is
presentforapproximately7minutes,theunitwillswitchtostandbymode.
While in standby mode, your subwoofer will draw very minimal power.
This function can be disabled by leaving the switch in the "on" position.
Low-passcrossover-40to120Hz
Allinputssumtheleftandrightchannelstogether,withtheresultingsignal
passingthroughanadjustablelow-passcrossoverbeforebeingamplified.
The crossover control allows you to adjust the upper limit of the
subwoofer's frequency response from 40 to 120Hz. The subwoofer's
response will begin rolling off above the frequency you set this control to.
You should set the crossover frequency to obtain a smooth and seamless
transitionfromthesubwoofertothemainspeakersinyoursystem. Ifyour
mainspeakersaresmallerunitswithlimitedlowfrequencyoutput,youmay
wish to choose a higher frequency (such as 100-120Hz) than you would
withlargerspeakerswhichhavegreaterlowfrequencyoutput.Withlarger
speakers, you might start with this control set lower, such as 80Hz.
Powerswitch
Themasterpowerswitchislocatedonthelowerhalfoftheunit. Thisrocker
style switch is the main on/off for the unit. This switch should be set to
position 1 (up) for on, and 0 (down) for off. If the unit is to be left unused
for an extended period of time, the master power switch should be turned
off.
Subwooferoutputs
The Velodyne subwoofer is designed to operate using the full range audio
signal for input when using the built-in crossover. Some processors/
receivers, have a "subwoofer out" jack that is internally filtered and
designed to be used with a conventional amplifier and speaker. In some
rare cases, combining both an external crossover and the one internal to
the subwoofer may result in low output and increased noise. In these
installations you may need to bypass the internal crossover in either the
processor or Velodyne subwoofer. In some installations, simply setting
onecrossovertoahigherfrequency(suchas120Hz)willrestoremaximum
performance. To bypass the subwoofer's internal crossover when the unit
is being fed a low pass signal from another crossover, simply locate the
switch marked DIRECT/INTERNAL X-OVER on the rear panel of the
subwooferandsettotheDIRECTposition. Thiswilleliminatetheinternal
crossover from the signal path.
A bypass switch is also provided if you wish to use an external crossover.
If you are not using an external crossover, we recommend that you use
the one provided within the unit for optimum performance!
Phaseadjustment-0
This control allows you the "reverse" the phase of the subwoofer's output
signal180 tocorrectforanypossiblemismatchand resultingcancellation
°/180°
°
between the subwoofer and your main speakers/amplifier. To adjust,
simplylistentothesystemwithmusicplaying. Thenmovetheswitchfrom
one position to the other and listen for a change in low frequency output.
Thecorrectpositionwillhaveagreateramountofapparentlowfrequency
output.
Note: If not using an external crossover, you should use the built-in
crossover for optimal performance.
Crossoverswitch-DIRECT/INTERNALX-OVER
This switch allows the electronic crossover circuitry to be removed from
the signal path. This is required in certain installations which route the
signal through external processors with a crossover circuit of their own,
such as the new digital units. Simply move the switch to DIRECT to
continued...
continued. . .
☞
☞
4
5
|