Toastmaster Food Warmer TTS2 User Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances  
and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.  
Buffet Range  
Use and Care Guide  
Model TTS2  
IDEAL FOR HOME OR OFFICE  
INDIVIDUAL ADJUSTABLE TEMPERATURE CONTROL FOR EACH  
BURNER  
2 BURNERS - 500 WATTS/ 1000 WATTS  
COMTEMPORARY, SPACE SAVING DESIGN  
HEATING ELEMENTS LIFT UP FOR EASY CLEANING  
 
POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug, (one blade is wider  
than the other). As a safety feature to reduce the risk of electric shock, this  
plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does  
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.  
ELECTRIC POWER: If the electric circuit is overloaded with other appliances,  
your appliance may not operate properly. It should be operated on a  
separate electrical circuit from other appliances.  
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
OPERATING INSTRUCTIONS  
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATION  
Heating  
Element  
Heating  
Element  
Drip Pan  
Drip Pan  
Power  
Supply  
Cord  
Power  
Indicator  
Light  
Variable  
Temperature  
Control  
Base  
Polarized  
Plug  
Variable  
Temperature  
Control  
Operating Instructions  
Before using the buffet range for the first time, operate once to burn off  
residues on the heating elements. When doing this, we suggest using the  
high heat setting.  
Place the buffet range on a flat, smooth countertop surface. Be sure to  
place it in a safe area. Make sure that the cord is not in a position where  
it can be pulled off the countertop. There should be at least 4-6 inches  
of space above and around the unit for proper air circulation.  
3
 
CAUTION: NEVER OPERATE THE UNIT IN A TILTED POSITION, OR IF THE  
HEATING ELEMENT IS NOT PROPERLY RESTING IN PLACE.  
Plug the unit into electrical wall outlet. To operate either burner, adjust  
the Variable Temperature Control to the desired heat setting. The  
Variable Temperature Control on the right side operates the right  
burner, and the control on the left side operates the left burner.  
The Power Indicator Light will illuminate and remain lit until the selected  
temperature has been reached. The light will then cycle on and off until  
temperature is turned off.  
For best results: Turn on the heating element for approximately 1 minute  
before placing a pot or pan on it.  
When finished, turn the Variable Temperature Control to the “OFF”  
position.  
WARNING: BE SURE TO TURN HEATING ELEMENT OFF COMPLETELY  
AND UNPLUG AFTER EACH USE. NEVER LEAVE PLUGGED IN WHILE IT IS  
NOT IN USE.  
FOR BEST RESULTS  
It is recommended to use pots or pans that are essentially the same size  
as the heating element. A pot or pan should always be placed on the cen-  
ter of the heating element.  
NOTE: When using both burners at the same time, try not to use pots or  
pans that are bigger than the burners. This will ensure that both burners can  
distribute their heat properly.  
The buffet range works similarly to a stovetop element and features a  
full range of heating options. Use the burner on the left (1000 watts)  
for quick heating tasks such as boiling water. Use the burner on the  
right (500 watts) for slow cooking or heating precooked foods.  
ALWAYS TURN HEATING ELEMENT OFF AND UNPLUG WHEN NOT IN USE.  
CLEANING INSTRUCTIONS  
TO CLEAN: Turn the buffet range completely off and allow to cool  
completely before cleaning.  
CAUTION: NEVER IMMERSE THIS PRODUCT IN WATER OR ANY OTHER  
LIQUID. NEVER USE STEEL WOOL OR ABRASIVE CLEANERS, AS THEY  
MAY SCRATCH THE SURFACES OR DAMAGE THE UNIT.  
The Base Unit, Heating Elements and Drip Pans may be wiped with a damp  
soft cloth or sponge. The Drip Pan may be reached by lifting and tilting the  
Heating Elements. A mild dishwashing soap may be used to remove food  
spills on the Base Unit and the Drip Pans. Any soap residue should be  
wiped clean with a damp cloth or sponge.  
4
 
TO STORE: Unplug the unit and allow it to cool completely before storing.  
Store the unit in its box or in a clean, dry place. Never wrap the cord  
tightly around the appliance. Do not put stress on the cord where it enters  
the unit, as this could cause it to crack and break.  
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts.  
Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than  
cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician.  
For any questions about the product, contact consumer relations  
(1-800-947-3744).  
Please refer to warranty statement to determine if in-warranty service applies.  
This appliance must be serviced by a Toastmaster authorized service center.  
Unauthorized service will void warranty.  
If an authorized service center is not available locally, your appliance may  
be returned postage prepaid to our National Service Center at the address  
shown on the back of this book.  
Products must be adequately protected to avoid shipping damage.  
Surround your appliance with three inches of protective padding and  
include a copy of your dated sales receipt and a note explaining the  
problem you have experienced. We recommend insuring your package.  
No CODs accepted.  
5
 
LIMITED ONE YEAR WARRANTY  
Warranty: This Toastmaster® product is warranted to be free from defects in materials or  
workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty  
covers only the original consumer purchaser of the product.  
Warranty Coverage: This warranty is void if the product has been damaged by accident in  
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by  
unauthorized personnel, normal wear and tear, improper assembly, installation or maintenance  
abuse or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty is  
effective only if the product is purchased and operated in the USA, and does not extend to any  
units which have been used in violation of written instructions furnished with the product or to  
units which have been altered or modified or to damage to products or parts thereof which have  
had the serial number removed, altered, defaced or rendered illegible.  
Implied Warranties: ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE ARE  
LIMITED IN DURATION TO ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. Some states do  
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply  
to you.  
Warranty Performance: During the above one-year warranty period, a product with a defect will  
be either repaired or replaced with a reconditioned comparable model (at our option) when the  
product is returned to the Repair Center, or the purchase price refunded. The repaired or  
replacement product will be in warranty for the balance of the one-year warranty period and an  
additional one-month period. No charge will be made for such repair or replacement.  
Service and Repair: Should the appliance malfunction, you should first call toll-free  
1 (800) 947-3744 between the hours of 9:00 am and 5:00 pm Central Standard Time and ask for  
CONSUMER SERVICE stating that you are a consumer with a problem. Please refer to model  
number TTS2 when you call.  
In-Warranty Service (USA): For an appliance covered under the warranty period, no charge is  
made for service or postage. Call for return authorization (1 800 947-3744).  
Out-of Warranty Service: A flat rate charge by model is made for out-of-warranty service.  
Include $ 8.00 (U.S.) for return shipping and handling. We will notify you by mail of the amount  
of the charge for service and require you to pay in advance for the repair or replacement.  
For Products Purchased in the USA, but Used in Canada: You may return the product  
insured, packaged with sufficient protection, and postage and insurance prepaid to the USA  
address listed below. Please note that all customs duty / brokerage fees, if any, must be paid by  
you and we will require you to pay the cost of customs duty / brokerage fees to us in advance of  
our performing any service.  
Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming  
shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the  
carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to  
your problem, your full return address and daytime phone number, a note describing the problem  
you experienced, a copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty  
status. C.O.D. shipments cannot be accepted.  
6
 
To return the appliance, ship to:  
Attn: Repair Center  
To contact us, please write to or call:  
P.O. Box 6916  
708 South Missouri Street  
Macon, MO 63552  
Columbia, MO 65205-6916  
1(800) 947-3744  
www.Toastmaster.com  
Limitation of Remedies: No representative or person is authorized to assume for us any other  
liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or  
failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law  
including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and  
breach of contract. Repair, replacement or refund shall be the sole remedy of the purchaser under  
this warranty, and in no event shall we be liable for any incidental or consequential damages,  
losses or expenses. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
Legal Rights: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary from state to state.  
© 2001 Toastmaster Inc.  
All Rights Reserved  
P/N 60790  
Printed in China  
7
 
KEEP DATED SALES RECEIPT FOR WARRANTY SERVICE.  
Keep this booklet. Record the following for reference:  
Date purchased  
Model number  
Date code (stamped on bottom)  
EVERYBODY EATS. It’s a fact of life.  
But sometimes preparing  
meals can become a chore.  
That’s why TOASTMASTER has been invited  
into millions of kitchens just like yours  
so we can HELP YOU MASTER your  
mixing, baking, grilling, toasting,  
brewing, heating and serving  
tasks WITH EASE AND STYLE.  
The TOASTMASTER name stands for a  
CELEBRATION of INNOVATION designed  
to serve your life and keep you  
COOKIN’ IN STYLE.  
8
 
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
AVERTISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque d’incendie et  
délectrocution pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez  
observer toutes les mesures de sécurité.  
Gamme ‘Buffet’  
Guide d’Utilisation et d’Entretien  
Mole TTS2  
IDEAL A LA MAISON OU AU BUREAU  
BOUTON DE TEMPERATURE INDIVIDUEL REGLABLE POUR CHAQUE  
PLAQUE CHAUFFANTE  
2 PLAQUES CHAUFFANTES - 500 WATTS/ 1000 WATTS  
CONCEPTION GAIN DE PLACE CONTEMPORAINE  
LES ELEMENTS CHAUFFANTS SE SOULEVENT POUR UN NETTOYAGE  
FACILE  
MESURES DE SECURITE  
IMPORTANTES  
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures  
pendant l’utilisation de tout appareil électroménager, toujours observer les  
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :  
Lire l’ensemble des instructions avant dutiliser l’appareil.  
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.  
Afin de se protéger des risques d’électrocution, ne pas immerger le  
cordon, la prise ou l’appareil dans leau ou tout autre liquide.  
Se référer aux instructions de nettoyage.  
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.  
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.  
Se montrer particulièrement vigilant lorsqu’un appareil électroménager  
est utilisé à proximité d’enfants.  
Débranchez lappareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Débrancher et laisser  
refroidir avant d'ajouter ou de retirer des pièces ainsi qu'avant le nettoyage.  
9
 
Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne pas se servir  
dun appareil dont le cordon ou une fiche est endomma(e), qui ne  
fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé dune  
quelconque manière. Contacter le centre SAV agréé le plus proche pour  
obtenir l'autorisation de retour de l'appareil afin qu'il puisse être  
examiné, réparé, ou faire l'objet de réglages.  
Nutiliser que les accessoires recommandés par Toastmaster Inc.  
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un plan de  
travail, ni toucher des surfaces chaudes.  
Ne pas utiliser l’appareil à lextérieur ni dans un environnement humide.  
Ne pas placer l’appareil sur ou près dune cuisinière à gaz ou  
électrique, ni dans un four chaud.  
Nutiliser l’appareil que conformément aux instructions données dans  
ce guide.  
Pour débrancher, tourner tous les boutons sur la position d’arrêt ‘OFF’  
puis retirer le cordon de la prise murale.  
Une attention toute particulière est nécessaire lorsqu’on retire de cet  
appareil des objets tels que des pots ou casseroles contenant de l’huile  
ou tout autre liquide chaud.  
En cours d’utilisation, veiller à laisser un espace de circulation d’air  
compris entre 10 et 15 centimètres tout autour de l’appareil.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
ATTENTION : Le cordon d’alimention fourni avec lappareil est court afin  
de réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre les pieds ou de  
trébucher sur un cordon plus long. Il existe en quincaillerie des rallonges qui  
peuvent être utilisées à condition de prendre quelques précautions. Si une  
rallonge s’avère nécessaire, veuillez faire très attention lors de son utilisation. De  
plus, la rallonge doit : (1) présenter des caractéristiques nominales d’au moins  
15 A, 125 V, 1875 W et 2) être disposée de façon à ne pas retomber du plan  
de travail ou de la table où des enfants pourraient tirer dessus et ou l’on  
pourrait trébucher sur celle-ci par mégarde.  
FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé dune fiche polarisée (l’une des  
lames est plus large que lautre). Cette précaution est destinée à réduire les  
risques d’électrocution ; la fiche ne peut être branchée dans une prise que  
dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise,  
retournez-la. Si elle ne peut toujours pas être branchée, consultez un  
électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier ce dispositif de sécurité.  
ALIMENTATION ELECTRIQUE : Si le circuit électrique est surchargé par  
dautres appareils, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Il doit  
être branché sur un circuit électrique indépendant.  
10  
 
CE PRODUIT EST EXCLUSIVEMENT RESERVE A UN USAGE MENAGER  
DIRECTIVES D’UTILISATION  
IL EST POSSIBLE QUE LE PRODUIT DIFFERE LEGEREMENT DE LILLUSTRATION  
Surface  
chauffante  
Surface  
chauffante  
Compartiment  
découlement  
Compartiment  
découlement  
Cordon  
dalimentation  
Bouton de  
contrôle de la  
température  
Voyant  
dindication  
Base  
Fiche polarisée  
Bouton de contrôle de la  
température Réglable  
Directives d'utilisation  
Avant la première utilisation, veuillez le faire fonctionner une fois afin  
déliminer les résidus des éléments chauffants. Nous vous suggérons de  
faire fonctionner l’appareil à la température la plus élevée.  
Placer l’appareil sur une surface de travail lisse. Assurez-vous de bien le  
placer dans un endroit sûr. Assurez-vous bien que le cordon ne soit pas  
positionné de manière à ce qu’il puisse être décroché du plan du travail.  
Laisser un espace de circulation d’air d’environ 10 à 15 centimètres  
au-dessus et autour de l’appareil.  
ATTENTION : NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LAPPAREIL LORSQU’IL SE  
TROUVE EN POSITION INCLINEE OU SI LE BRULEUR NEST PAS  
POSITIONNE CORRECTEMENT.  
Brancher lappareil dans la prise murale. Pour faire fonctionner le  
brûleur, ajuster le Bouton de Contrôle de la Température jusqu'à la  
position désirée. Le Bouton de Contrôle de la Température situé sur la  
droite permet de régler la plaque de droite tandis que le bouton de  
gauche permet de faire fonctionner la plaque de gauche.  
Le voyant d'indication de l'alimentation électrique s'allume et reste  
allumé jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte.  
Le voyant rouge s'allume et s'éteint en alternance jusqu’à ce que le  
brûleur soit éteint.  
11  
 
Pour une utilisation optimale: Allumer le brûleur pendant environ  
1 minute avant d'y placer un pot ou une casserole.  
En fin d'utilisation, tourner le Bouton de Contrôle de la Température sur  
la position d’arrêt ‘OFF’.  
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS DE BIEN TOTALEMENT ETEINDRE LE  
BRULEUR ET DE LE DEBRANCHER APRES CHAQUE UTILISATION. NE  
JAMAIS LAISSER LE BRULEUR BRANCHE LORSQU’IL NEST PAS EN  
COURS D’UTILISATION.  
POUR DES RESULTATS OPTIMUM :  
Il est recommandé d'utiliser des pots et casseroles d'une taille semblable  
à celle des plaques. Les pots ou casseroles doivent toujours être placés  
au centre des plaques.  
REMARQUE : Si vous utilisez les deux plaques en même temps, essayez de  
ne pas utiliser de pots ou de casseroles d'une taille supérieure à celle des  
plaques. Ceci permet d'assurer la bonne distribution de la chaleur entre les  
deux plaques.  
Les plaques fonctionnent d'une manière semblable à celle des plaques  
de cuisinière et comprennent toute une gamme de températures de  
cuisson. Utiliser la plaque de gauche (de 1000 watts) pour faire  
chauffer rapidement, comme par exemple pour faire bouillir de l'eau.  
Utiliser la plaque de droite (de 500 watts), pour faire mijoter les aliments  
ou pour faire réchauffer les aliments précuits.  
TOUJOURS ETEINDRE LES PLAQUES ET DEBRANCHER LORSQU'ELLES  
NE FONCTIONNENT PAS.  
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE  
NETTOYAGE : Avant le nettoyage, éteindre les plaques et les laisser  
entièrement refroidir.  
ATTENTION : NE JAMAIS IMMERGER CE PRODUIT DANS LEAU OU  
DANS TOUT AUTRE LIQUIDE. NE JAMAIS UTILISER DE PAILLE DE FER OU  
DE NETTOYANTS ABRASIFS QUI POURRAIENT RAYER LES SURFACES OU  
ENDOMMAGER LAPPAREIL.  
La Base, l'Elément Chauffant ainsi que le Compartiment d'écoulement  
peuvent être essuyés à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge.  
On accède au Compartiment d'écoulement en soulevant et en inclinant  
l'Elément Chauffant. Vous pouvez utiliser un produit à vaisselle doux pour  
éliminer les déchets alimentaires se trouvant sur la Base et les  
Compartiments d'écoulement. Toute trace de savon doit être essuyée à  
l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge.  
12  
 
STOCKAGE : Débrancher lappareil et le laisser refroidir complètement  
avant de le ranger. Stocker l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit  
propre et sec. Ne jamais enrouler le cordon trop serré autour de l’appareil.  
Ne pas tirer sur le cordon en le connectant à lappareil car celui-ci pourrait  
s’effilocher et se casser.  
CONSEILS D’ENTRETIEN  
Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne contient aucune pièce  
pouvant être réglée par l’utilisateur. Ne pas essayer de réparer lappareil par vos  
propres moyens. Toute opération d’entretien nécessitant un démontage autre que  
le nettoyage, doit être effectuée par un technicien agrée.  
Pour toutes questions relatives à ce produit, veuillez contacter le service clients  
(1-800-947-3744).  
Veuillez vous reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les  
réparations nécessaires sont sous garantie. Cet appareil doit être réparé dans un  
centre de service après-vente agréé Toastmaster. Toute réparation non autorisée  
entraînera l'annulation de la garantie.  
Si un centre de service après-vente n'est pas disponible localement, vous pouvez  
renvoyer votre appareil (port payé) à notre Centre de Service Après-vente  
National, à l'adresse indiquée au dos de ce livret.  
Les appareils doivent être protégés adéquatement pour éviter tout accident lors  
de lexpédition. Nous suggérons à l’utilisateur d’entourer l’appareil dune  
épaisseur de 8 cm de matériaux de protection et d’inclure une note détaillant  
la nature du problème, ainsi qu’une copie du ticket de caisse daté. Nous vous  
conseillons d'assurer votre paquet. Aucun paquet envoyé en  
contre remboursement ne sera accepté.  
13  
 
GARANTIE LIMITEE D’UN AN  
Garantie : Ce produit Toastmaster® est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication  
pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit  
couvre uniquement l’acheteur initial du produit.  
Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été endommagé  
par accident durant le transport, par un usage excessif, par usage abusif, suite à une négligence,  
une réparation non conforme, un usage commercial, des réparations entreprises par du  
personnel non agréé, l’usure normale, ainsi qu’à cause de l’usure, d’un assemblage non  
conforme, ou d’une installation ou de réparations négligentes, ou de tout autre cause ne relevant  
pas de défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie est valable uniquement lorsque le  
produit a été acheté et utilisé aux Etats-Unis, elle ne s’applique pas aux appareils qui auraient été  
utilisés d’une manière non conforme aux instructions écrites stipulées, ni aux appareils ayant fait  
l’objet de modifications, ni aux produits ou à des pièces endommagés de la sorte, et dont le  
numéro de série a été retiré, modifié, effacé, ou rendu illisible.  
Garantie implicite : TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN LA POSSESSION DE L’ACHETEUR,  
EST LIMITEE A UNE DUREE DE UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. Certains états  
n’autorisent pas les limitations de garantie concernant la durée d’une garantie implicite, en  
conséquence, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.  
Exécution de la Garantie : Durant la période de garantie de un an mentionnée ci-dessus,  
tout produit défectueux sera soit réparé, soit remplacé par un modèle équivalent reconditionné  
(selon la décision de la société) lorsque le produit est réexpédié au centre SAV, soit remboursé  
du montant indiqué sur le ticket de caisse. Le produit réparé ou de remplacement sera garanti  
pour le restant de la période de garantie de un an, ainsi qu’une période d’un mois  
supplémentaire. Il ne sera prélevé aucun frais pour ce type de réparation ou de remplacement.  
Service après-vente et réparations : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez tout  
d’abord appeler le numéro vert 1 (800) 947-3744 entre 9h00 et 17h00, Heure GMT - 6, et  
demander le SERVICE CLIENT, en indiquant que vous possédez un appareil défectueux.  
Veuillez mentionner le numéro de modèle TTS2 lors de votre appel.  
SAV sous garantie (USA) : Il n’y a aucun frais de SAV et d’expédition pour un appareil sous  
garantie. Appeler afin d’obtenir l’autorisation de retour de l’appareil (1 800 947-3744).  
SAV hors garantie (USA) : Des frais forfaitaires de SAV hors garantie sont établis en fonction  
du modèle. Ils comprennent la somme de 8 dollars américains pour couvrir les frais  
d’expédition et de manutention. Vous serez informé des frais de SAV par courrier. Ces frais  
doivent être réglés à l’avance dans le cas d’une réparation ou d’un produit de remplacement.  
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en  
veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais  
d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée  
ci-dessous. Veuillez noter que tous droits de douane/frais d’assurance sont à votre charge, et  
que vous devez vous acquitter des frais de droits de douane/ d’assurance à l’avance, auprès de  
nos services.  
Risques encourus durant le transport : Nous ne sommes nullement responsables des pertes  
ou dégâts causés durant le transport jusqu'à notre établissement. Pour votre protection, nous  
vous conseillons d’emballer soigneusement le produit et de l’assurer auprès de l’établissement  
se chargeant de l’expédition. Veillez à bien inclure les éléments suivants : Tout accessoire lié au  
problème, votre adresse complète ainsi qu’un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre  
pendant les heures ouvrables, une note décrivant le problème, une photocopie du ticket de  
caisse, ou toute autre preuve d’achat permettant de déterminer le statut de la garantie du produit.  
Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.  
14  
 
Adresse de réexpédition de l’appareil :  
Pour nous contacter, veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler :  
Attn : Repair Center  
P.O. Box 6916  
708 South Missouri Street  
Macon, MO 63552  
Columbia, MO 65205-6916  
1(800) 947-3744  
www. Toastmaster.com  
Limitation du recours: Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute  
responsabilité incombant à la société, en relation avec la vente de nos produits. Les défauts,  
absences de fonctionnement, ou défaillances d’appareils, ne peuvent nullement faire l’objet de  
compensations suite à préjudice, contrat, ou loi commerciale, y compris, et non limitées à la  
négligence, la responsabilité stricte, une rupture de garantie, ou une rupture de contrat.  
Les réparations, remplacements ou remboursements constituent les uniques recours de  
l’acheteur selon les termes de la présente garantie. La société ne peut en aucun cas être  
tenue responsable des dégâts, pertes, ou frais accidentels ou consécutifs. Certains états  
n’autorisent pas les exclusions ou limitations des dégâts accidentels ou consécutifs. En  
conséquences, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous  
les cas.  
Droits juridiques : La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui sont  
dans certains cas complétés par d’autres droits, en fonction des états.  
© 2001 Toastmaster Inc.  
Tous droits réservés  
Nº de Pièce 60790  
Imprimé en Chine  
15  
 
CONSERVEZ LE TICKET DE CAISSE DATE POUR TOUTE REPARATION SOUS  
GARANTIE.  
Conservez ce livret. Notez les renseignements suivants pour référence ultérieure :  
Date dachat  
Numéro du modèle  
Code de date (estampillé sur le dessous de l’appareil)  
Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise.  
Pourtant, il arrive que la préparation du repas  
se transforme en corvée.  
C’est la raison pour laquelle TOASTMASTER est  
convié dans des millions de cuisines semblables à la  
vôtre afin de VOUS AIDER A MAITRISER le travail de  
préparation et de cuisson, les rôtis, grillades  
et plats mijotés, ainsi que le réchauffage  
et service de vos mets  
En GRANDE CLASSE ET SANS EFFORT INUTILE.  
La marque TOASTMASTER est synonyme de  
CELEBRATION DE L’INNOVATION conçue  
pour vous servir et vous permettre de continuer  
à CUISINER EN GRANDE CLASSE.  
16  
 
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
ADVERTENCIA: Todos los electrodomésticos presentan el riesgo de  
incendio y de electrocución, con la capacidad de provocar lesiones  
importantes o incluso la muerte. Por favor siga todas las instrucciones de  
seguridad.  
Calentador Portátil  
Guía de Uso y Cuidados  
Modelo TTS2  
IDEAL PARA EL HOGAR O LA OFICINA  
CONTROL DE TEMPERATURA AJUSTABLE EN CADA QUEMADOR  
2 QUEMADORES - 500 WATTS/ 1.000 WATTS  
DISEÑO CONTEMPORANEO COMPACTO  
LOS ELEMENTOS CALORIFICOS PUEDEN LEVANTARSE PARA UNA  
LIMPIEZA FACIL  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones básicas  
de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, electrocuciones y lesiones  
a personas, incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.  
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.  
Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable, no sumerja el  
cable, la clavija o el electrodoméstico en agua o en otro líquido. Vea las  
instrucciones para la limpieza.  
Este aparato no debe ser utilizado por niños.  
Nunca deje el aparato sin atención cuando está en uso.  
Es necesario ejercer una estricta supervisión cuando cualquier aparato  
se utilice cerca de los niños.  
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso. Desenchúfelo y  
deje que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas y antes de limpiarlo.  
17  
 
No utilice ningún aparato dañado. No opere con un cable o clavija  
dañada, o después de que el aparato funcione mal, o si se ha dejado  
caer o ha resultado dañado de cualquier manera. Contacte el  
departamento de relaciones del consumidor para una autorización de  
devolución, inspección, reparación o ajuste.  
El uso de accesorios no recomendados por Toastmaster Inc. puede  
causar lesiones.  
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador  
ni que toque superficies calientes.  
No la utilice en exteriores o mientras se encuentre en un área húmeda.  
No lo coloque encima o cerca de quemadores calientes, eléctricos o de  
gas, o en un horno caliente.  
No utilice el electrodoméstico para otros fines excepto como se indica  
en estas instrucciones.  
Para desconectar, gire todos los controles a la posición "OFF"  
(APAGADO) y después retire la clavija del tomacorriente.  
Es necesario que ejerza un cuidado extremo cuando traslade desde este  
electrodoméstico, cualquier olla o cazuela que contenga aceite u otros  
quidos calientes.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de  
lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable  
eléctrico demasiado largo. Puede conseguir cables de extensión en las  
ferreterías de su localidad, y pueden ser usados si se ejercen las  
precauciones debidas. Si se requiere utilizar un cable de extensión, es  
necesario tomar especial cuidado y precaución. Además, el cable deberá:  
(1) Estar marcado con un grado eléctrico de al menos 125 V, 15 A,  
1.875 W y (2) el cable debe colocarse de tal forma que no cuelgue sobre  
la superficie de la mesa o mostrador, donde los niños puedan  
jalarlo o alguien se pueda tropezar accidentalmente.  
CLAVIJA POLARIZADA: Este aparato posee una clavija polarizada (una de  
sus patas es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad para  
reducir el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está diseñada para  
conectar solamente de una manera en un tomacorriente polarizado. Si la  
clavija no conecta completamente en el tomacorriente, inviértala. Si aún no  
conecta bien, consulte un electricista calificado. No intente alterar esta  
medida de seguridad.  
18  
 
CORRIENTE ELECTRICA: Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros  
aparatos, su aparato puede que no funcione apropiadamente. Este debe  
ser operado en un circuito eléctrico separado de otros electrodomésticos.  
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE  
INSTRUCCIONES DE OPERACION  
EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE EN RELACION CON LA  
ILUSTRACION  
Elemento  
de Calorífico  
Elemento  
de Calorífico  
Bandeja  
de Goteo  
Bandeja  
de Goteo  
Cable  
Eléctrico  
Control de  
Temperatura  
Variable  
Luz  
Indicadora  
Base  
Clavija  
Control de Temperatura  
Variable  
Polizada  
Instrucciones de Operación  
Antes de usar el calentador portátil por primera vez, prenda los  
quemadores una vez para quemar los residuos en los elementos caloríficos.  
Cuando haga esto, recomendamos que use la temperatura alta.  
Coloque el calentador portátil en una superficie lisa y plana de una mesa.  
Asegúrese de colocarlo en una área segura. Asegúrese de que el cable  
no esté en una posición donde pueda ser jalado de la mesa. Deberá  
haber por lo menos un espacio de 10 a 15 cm por encima y por todos  
los lados de la unidad, para conseguir así una mejor circulación de aire.  
PRECAUCION: NUNCA OPERE LA UNIDAD EN POSICION INCLINADA, O  
SI EL ELEMENTO CALORIFICO NO ESTA COLOCADO CORRECTAMENTE  
EN SU LUGAR.  
19  
 
Conecte la unidad al tomacorriente. Para operar cualquiera de los que-  
madores, ajuste el Control de Temperatura Variable al ajuste de  
temperatura deseado. El Control de Temperatura Variable en el lado  
derecho opera el quemador derecho y el control en el lado izquierdo  
opera el quemador izquierdo.  
La Luz Indicadora se iluminará y permanecerá encendida hasta que se  
alcance la temperatura deseada. Entonces la luz se encenderá y  
apagará hasta que el quemador se apague.  
Para mejores resultados: Encienda el elemento calorífico  
aproximadamente 1 minuto antes de colocar una olla o cacerola encima.  
Cuando termine gire el Control de Temperatura Variable a la posición  
"OFF" (APAGADO).  
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE APAGAR COMPLETAMENTE LOS  
ELEMENTOS CALORIFICOS Y DESCONECTAR A LA UNIDAD DESPUES  
DE CADA USO. NUNCA LA DEJE CONECTADO MIENTRAS NO ESTE EN  
USO.  
PARA MEJORES RESULTADOS  
Se recomienda usar ollas o cacerolas que tengan el tamaño aproxima-  
do del elemento caloríficio. Debe siempre colocar la olla o cacerola al  
centro del elemento caloríficio.  
NOTA: Cuando use ambos quemadores al mismo tiempo, trate de no usar  
ollas o cacerolas que sean más grandes que los quemadores. De esta man-  
era se asegurará de que ambos quemadores puedan distribuir el calor  
adecuadamente.  
El calentador portátil funciona de manera similar a una estufa e incluyen  
una gama completa de opciones de calentamiento. Use el  
quemador de la derecha (1.000 watts) para tareas rápidas de  
calentamiento como el hervir agua. Use el quemador de la izquierda  
(500 watts) para la cocción lenta o para calentar los alimentos precocidos.  
SIEMPRE APAGUE EL ELEMENTO CALORIFICO Y DESCONECTE  
CUANDO NO ESTE EN USO.  
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA  
PARA LIMPIAR: Apague el calentador portátil y déjela enfriar  
completamente antes de limpiarla.  
PRECAUCION: NUNCA SUMERJA ESTE PRODUCTO EN AGUA U OTRO  
LIQUIDO. NUNCA USE FIBRAS DE ACERO O PRODUCTOS DE LIMPIEZA  
ABRASIVOS YA QUE PODRIAN RAYAR LAS SUPERFICIES O DAÑAR LA  
UNIDAD.  
La Base de la Unidad, los Elementos Caloríficos y las Bandejas Escurridoras  
de Grasa pueden ser limpiados con un trapo suave  
húmedo o con una esponja.  
y
Puede tener acceso  
a
la Bandeja de Goteo levantando  
e
inclinando los Elementos Caloríficos. Puede utilizar un detergente suave  
para platos para limpiar derramamientos en la Base de la Unidad y las  
Bandejas de Goteo. Cualquier residuo de jabón debe ser limpiado con un  
trapo o esponja húmeda.  
20  
 
PARA GUARDAR: Desenchufe la unidad y deje que se enfríe  
completamente antes de guardarla. Guarde la unidad en su caja o en un  
lugar seco y limpio. Nunca enrede el cable apretadamente alrededor del  
aparato. No ejerza tensión sobre el cable en el punto donde entra en la  
unidad, ya que esto puede hacer que el cable se deteriore y se rompa.  
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO  
Este aparato requiere un mantenimiento minimo. No contiene piezas  
reparables por el usario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier  
servicio que requiera desensamblar el aparato, excepto por les tareas de  
limpiezas antes mencionadas, deberán realizarse por un tecnico calificado.  
Para preguntas sobre el producto, contacte el departamiento de relaciones del  
consumidor (1-800-947-3744).  
Por favor, consulte la declaración de garantía para determinar si está  
vigente la garantía de servicio. Este aparato debe ser reparado por un  
centro de servicio autorizado de Toastmaster. Los trabajos hechos por  
personas no autorizadas anularán la garantía.  
En caso de que no haya un centro de servicio autorizado local, puede  
devolver el aparato mediante envío prepagado al Centro Nacional de  
Servicio (National Service Center) a la dirección que se indica en la última  
página de este folleto.  
Los productos deben estar debidamente protegidos para evitar daños durante  
el envío. Envuelva su electrodoméstico con tres pulgadas de material con  
almohadillado protector, incluya también una copia de la factura de venta  
fechada y una nota explicando el problema en cuestión. Aconsejamos  
certificar el paquete. No se aceptan envíos contra reembolso.  
CONSERVE EL RECIBO DE VENTAS FECHADO PARA EL SERVICIO  
TECNICO CUBIERTO POR LA GARANTIA.  
Mantenga este folleto. Apunte lo siguiente como referencia:  
Fecha de compra  
Número del Modelo  
Código de la Fecha (impreso en el fondo)  
ESPECIFICACIONES TECNICAS  
Potencia Nominal (Watts)  
Tension de Alimentacion o Tension Nominal (Volts)  
Frencuencia de Operacion o Frecuencia Nominal (Hertz)  
1.680 W  
127 V ~  
60 Hz  
21  
 
GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO  
Garantía: Este producto Toastmaster® está garantizado ha estar libre de defectos en su  
material o fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. La  
garantía de este producto solo cubre al comprador original del producto.  
Cobertura de la Garantía: Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente  
durante su envío, uso irrazonable, maltrato, negligencia, reparación inadecuada, uso comercial,  
reparaciones por personal no autorizado, desgaste normal y deterioro, ensamblaje inadecuado,  
abuso de instalación o mantenimiento u otras causas que no se deban a defectos en su material o  
fabricación. Esta garantía es efectiva solo si el producto es adquirido y operado en los E.U.A. y no  
se extiende a las unidades que hayan sido utilizadas en violación a las instrucciones escritas  
provistas con el producto o a unidades que hayan sido alteradas o modificadas o a daños a  
productos o partes a las cuales se les haya removido, alterado o borrado el número de serie o se  
hayan entregado con éste ilegible.  
Garantías Implícitas: CUALESQUIER GARANTIAS IMPLICITAS QUE EL CONSUMIDOR  
PUEDA TENER ESTAN LIMITADAS EN DURACION A UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE  
COMPRA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita por  
lo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso.  
Ejecución de la Garantía: Durante el periodo de garantía de un año antes mencionado, el  
producto defectuoso será reparado o reemplazado por un modelo reacondicionado equivalente  
(a criterio nuestro) cuando el producto sea regresado al Centro de Reparación o se haya  
reembolsado el costo de la compra. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por  
el balance de un periodo de un año de garantía y un periodo adicional de un mes. No habrá  
ningún cargo por tal reparación o reemplazo.  
Servicio y Reparación: Si el aparato no funciona bien, debe primero llamar a nuestra línea  
gratuita 1-800-233-9054 (Válido solo en E.U.A.) entre el horario de 9:00 a.m. y 5:00 p.m.  
(Hora del Centro) y contactar al DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE dejándoles saber que  
tiene un problema. Por favor refiérase al número de modelo TTS2 cuando llame.  
Reparaciones Bajo la Garantía (E.U.A.): Para un aparato cubierto bajo el periodo de garantía,  
no hay ningún cargo por la reparación o los gastos de envío. Llame para una autorización de  
devolución (1-800-947-3744).  
Reparaciones Fuera de la Garantía: Existe un cargo de tarifa fija por modelo en el caso de  
reparaciones hechas fuera de la garantía. Incluya $8 (USD) para gastos de manejo y envío.  
Nosotros le notificaremos por correo el costo del servicio y requerirá pagar por adelantado la  
reparación o reemplazo.  
Para Productos Adquiridos en E.U.A. pero Usados en Canadá: Puede regresar el producto  
certificado, empacado con suficiente protección con los gastos de envío y certificación  
pre-pagados a la dirección de E.U.A. que aparece abajo. Por favor tenga en cuenta que todas  
las cuotas de derechos de aduana y de comisión de corretaje, si es que hay, deberá ser  
pagada por usted y deberá pagarlas por adelantado a nosotros antes de que podamos realizar  
cualquier reparación.  
Riesgos Durante el Envío: No podemos asumir ninguna responsabilidad por pérdidas o daños  
durante el envío. Para su protección, embale cuidadosamente el producto para su envío y  
certifíquelo con el transportista. Asegúrese de incluir los siguientes artículos con su producto:  
todos los accesorios relacionados con el problema; su dirección completa y número telefónico;  
una nota describiendo el problema en cuestión; una copia de su recibo de compra u otra  
prueba de compra para determinar las condiciones de garantía. No se aceptan envíos contra  
reembolso.  
22  
 
Para regresar el aparato, envíelo a:  
Para contactarnos, por favor escríbanos o llame a:  
Attn: Repair Department, Salton, Inc.  
708 South Missouri Street  
P.O. Box 6916  
Columbia, MO 65205-6916  
1(800) 947-3744  
Macon, MO 63552  
www.Toastmaster.com  
Limitación de Remedios: Ningún representante o persona está autorizado a asumir en lugar  
nuestro toda otra responsabilidad en conexión con la venta de nuestros productos. No se deberán  
hacer reclamaciones por defectos o fallos en el funcionamiento o averías del producto bajo ninguna  
teoría de agravio, contrato o ley comercial incluyendo, pero sin limitación a, negligencia, negligencia  
grave, estricta responsabilidad, incumplimiento de la garantía e incumplimiento de contrato. La  
reparación, reemplazo o reembolso será el exclusivo remedio del consumidor bajo esta garantía y  
en ningún momento seremos responsables por daños, pérdidas o gastos incidentales o  
consecuentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o  
consecuentes por lo que la limitación o exclusión puede no se aplicable en su caso.  
Derechos Legales: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que tenga  
otros derechos los cuales varían de estado a estado.  
© 2001 Toastmaster Inc.  
P/N 60790  
Todos los derechos reservados  
Impreso en China  
23  
 
TODO EL MUNDO COME. Es un hecho ineludible.  
Pero algunas veces el preparar  
comidas puede volverse una tarea.  
Es por eso que TOASTMASTER ha sido invitado  
a millones de cocinas como la suya  
para poder AYUDARLE A DOMINAR sus  
tareas de mezclar, hornear, asar, tostar,  
preparar, calentar y servir  
CON FACILIDAD Y ESTILO.  
La marca TOASTMASTER representa una  
CELEBRACION de la INNOVACION diseñada  
para servirle y mantenerle  
COCINANDO CON ESTILO.  
En México - 52-5-397-2848  
Horario: 8:00 a.m. hasta 5:30 p.m., hora del Centro  
Toastmaster de México, SA de CV  
Cerrada de Recursos  
National Service Center  
708 South Missouri St.  
Macon, MO 63552  
In USA and Canada call:  
Hidráulicos Numero 6  
La Loma Industrial  
Tlalnepantla de Baz, C.P. 54060  
Estado de México  
Consumer Service 1-800-947-3744  
Consumer Parts 1-800-947-3745  
Hours: 8:00 a.m. - 5:30 p.m. CST  
Aux É.-U. et au Canada, veuillez appeler  
Service consommateur : 1-800-947-3744  
Piéces détachées consommateur : 1-800-947-3745  
Heures ouvrables : 8 h - 5 h 30 Heure Centrale  
© 2001 Toastmaster Inc.  
A Subsidiary of Salton, Inc.  
Subsidiaire de Salton, Inc.  
A una Subsidiaria de Salton, Inc.  
PART NO. 60790  
 

Technicolor Thomson CRT Television DF 421 C User Manual
Teledyne Oxygen Equipment OT 2 User Manual
Telex Battery Charger BC 800NM User Manual
Topcom Telephone 2600 User Manual
Toshiba Camcorder SD R6572M User Manual
Toshiba Laptop U200 ST3311 User Manual
Triarch Indoor Furnishings 25692 25693 25694 User Manual
Ultra Products Network Card ULT40120 User Manual
Uniden Telephone MC 722 User Manual
United States Stove Gas Heater B9945L User Manual